首页 全部 玄幻奇幻 都市白领 武侠仙侠 言情说爱 军事历史 游戏竞技 排行 专题 用户中心 原创专区
悠悠小说网 > 军事历史 > 本草纲目校释读本 > 第222章 虫之二(一)

第四十卷 虫部(二)

虫之二

(卵生类下二十二种)

青蚨

(《本草拾遗》)

【释名】蚨蝉、蟱蜗(读音:谋瓜)。????(读音:敦隅)、蒲虻(读音:萌)、鱼父、鱼伯。

【集解】陈藏器说:青蚨生长在南海。外形像蝉,它的幼虫附着在树木上。用幼虫的汁液涂抹钱币,钱币都会回到原处。《搜神记》记载:南方有一种虫叫????,体型像蝉一样大,味道辛辣鲜美,可以食用。它的卵附着在草叶上,像蚕卵一样。如果取走它的卵,母虫就会飞来。即使偷偷取走卵,母虫也能知道卵的位置。杀死母虫,用它的血涂抹钱币,再用幼虫的汁液涂抹串钱的绳子,花出去的钱就会自己回来。《淮南子·万毕术》说:青蚨能让钱币返还。

高诱注说:青蚨又名鱼父、鱼伯。将其子虫和母虫等量放入瓮中,埋在东向的背阴墙下。三日后打开,它们就会互相跟随。用母虫的血涂八十一枚钱币,用子虫的血涂八十一枚钱币。使用时留母钱用子钱,或留子钱用母钱,这些钱都会自行返回。

李珣说:据《异物志》记载:????生长在南海的群山中。雌雄常在一起,不分离。颜色青金。人们捕捉后依法制成粉末,用来涂抹钱币,在交易中使用,白天花出去,夜晚会自己回来。还能固精、止小便,也是人间难得的宝物。

李时珍说:根据《异物志》记载:青蚨外形像蝉但比蝉长。它的卵像虾子一样,附着在草叶上。得到它的卵,母虫就会飞来。煎煮食用味道辛辣鲜美。《岣嵝神书》记载:青蚨又名蒲虻,形似小蝉,大小如虻虫,青色有光泽。生长在池沼中,常聚集在蒲草叶上。春季在蒲草上产卵,卵排列成八八或九九的行列,形状像大蚕卵但更圆。用母虫的血或火烤子虫的血涂抹钱币,花出去的钱还会自己回来,可以无限循环使用,这真是仙术啊。这些说法大致相似。但陈藏器说卵附着在树木上,稍有不同。而许慎《说文解字》也说:青蚨是一种水生昆虫。大概这种水生昆虫是在草木上产卵的。

【气味】辛辣,性温,无毒。

【主治】补益中焦,增强阳气,驱散寒凉之气,使人容光焕发(陈藏器)。固摄精关,减少小便(《海药》)。

【附录】庞降 李时珍说:据刘恂《岭表录异》记载:庞降生长在岭南地区,多栖息于橄榄树上。外形像蝉,腹部青色而薄。其鸣叫声如同自呼其名,但人们常闻其声而难以捕获。有人高价求购用作媚药。根据其形态似蝉且可作媚药的特点,与李珣《海药》中青蚨雌雄相守、固精的说法相吻合。庞降可能是青蚨一类,只是生活在树木上。

蛱蝶

(《本草纲目》)

【释名】??蝶(??,读音为叶)、蝴蝶。

李时珍说:蛱蝶体态轻盈,夹着翅膀飞行时发出“枼枼”的声响。蝴蝶的触须美丽,蛾的眉毛美丽,所以又称蝴蝶,民间将触须称为“胡”。

【集解】李时珍说:蝶属于蛾类。体型大的叫蝶,小的叫蛾。种类非常繁多,都有四翅且带鳞粉,喜爱嗅闻花香,用触须代替鼻子,交配时通过触须接触,交配后鳞粉会脱落。《古今注》记载橘树蛀虫会化成蝶,《尔雅翼》记载菜虫会化成蝶,《列子》记载乌足草的叶子会化成蝶,《埤雅》记载蔬菜会化成蝶,《酉阳杂俎》记载百合花会化成蝶,《北户录》记载树叶会化成色彩如绘画的蝶,《野史》记载彩裙会化成蝶,这些都是根据各自所见而言。其实他们不知道蛀虫等各类昆虫,到老熟时都会蜕变成蝶或蛾,就像蚕必定会羽化一样。朽烂的衣物也必定会生虫而后化蝶。至于草木花叶所化的蝶,乃是气化或风化的结果。蝶的颜色也各自随其幼虫所食的花叶及所化之物的颜色而变化。杨慎《丹铅录》记载:有草蝶、水蝶生活在水中。《岭南异物志》记载:有人航行南海时,见到如蒲帆般大的蛱蝶,称其肉重达八十斤,食用时味道极为肥美。

【气味】缺。

【主治】小儿脱肛。将蝴蝶阴干后研成细末,用唾液调和半钱涂于手心,以痊愈为度(李时珍)。

【发明】李时珍说:蝴蝶在古代医方中没有使用的记载,只有《普济方》收录此方治疗脱肛,但也不清楚用的是哪种蝴蝶。

蜻蜓

(《名医别录》下品)

【释名】蜻虰(读音“丁”)、蜻蝏(也写作“蜓”)、虰蛵(读音“馨”)、负劳(《尔雅》)、?(读音“匆”)、诸乘(陶弘景所记)、纱羊(《本草纲目》),红色的称为赤卒。

李时珍说:“蜻”“?”是形容其颜色青翠;“蛉”“虰”是形容其体态纤细,也有人认为其尾部像钉子(丁)。另有人说其尾部能直立而挺直,所以称为“蝏”或“蜓”。俗名“纱羊”,是因其翅膀薄如纱。根据崔豹《古今注》记载:体型大而颜色青的叫蜻蜓;小而黄的,江东称为胡黎,淮南称为?蛜,鄱阳称为江鸡;小而红的,名为赤卒,也叫绛驺、赤衣使者、赤弁丈人;大而深青黑色的,辽海一带称为绀蠜,也称天鸡。陶弘景将胡黎当作蜻蜓,是没有考证到这些名称的缘故。

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

喜欢本草纲目校释读本请大家收藏:()本草纲目校释读本全本小说网更新速度全网最快。【集解】陶弘景说:蜻蜓有五六种,只有青色大眼睛的一种名叫诸乘,俗称胡黎的可入药。道家说:它的眼睛可以化为青珠。其余黄色、细小及黑色的品种,不能入药。

韩保升说:各地都有。喜欢在水边飞翔,有六只脚四只翅膀。

寇宗奭说:蜻蜓中一种体型最大的(汴京人称为马大头),就是这种。身体绿色。雌性的腰间有一圈碧绿色。入药要用雄性的。这种生物生长在水中,所以多在贴近水面的地方飞。这类昆虫眼睛都很大,陶弘景为何独说蜻蜓眼大呢?

李时珍说:蜻蜓头部较大,眼睛突出,颈部短,腰部细长,尾部下垂,翅膀薄如纱。以蚊虻为食,饮露水为生。《造化权舆》记载:水虿(蜻蜓幼虫)会化为蜻蜓。罗愿说:水虿化为蜻蜓后,蜻蜓仍在水上交配,将卵附着于物体上,卵又孵化为水虿。张华《博物志》也提到:五月五日将蜻蜓头埋在门内,可化为青珠,不知是否属实?古方中只用体型较大且青色的蜻蜓,近来房中术也有用红色蜻蜓的。崔豹记载:辽海一带有一种绀蠜虫,形似蜻蜓但呈深青黑色,六七月间成群飞舞遮蔽天空。当地人食用它,说是海中青虾所化。《云南志》记载:澜沧、蒲蛮等地,凡土蜂、蜻蜓、蚱蜢之类,没有不食用的。

【气味】微寒,无毒。

【主治】增强阴气,固精止遗(《名医别录》)。温补肾阳,暖肾脏(《日华》)。

樗鸡

(《神农本草经》中品)

【释名】红娘子(《本草纲目》)、灰花蛾。

李时珍说:因为它按时鸣叫,所以得名“鸡”。《广雅》写作“樗鸠”,《广志》写作“犨鸡”,都是错误的。它的羽毛有彩色花纹,所以俗称红娘子、灰花蛾。

【集解】《名医别录》记载:生长在河内川谷的樗树上。七月采集,晒干。

陶弘景说:现今产自梁州。外形像寒蝉但较小。樗树类似漆树但有臭味,就像芫青、亭长生活在芫花、葛藤上一样。

苏恭说:河内地区没有这种(生物),现今出产于岐州。它有两种:具备五彩颜色的是雄性的,入药效果良好;那些青黑色质地、带有白斑的是雌性的,不入药。

寇宗奭说:汴洛等地尤其多。外形类似蚕蛾,但腹部较大,头和脚略微发黑,有两层翅膀,外层是灰色的,内层是深红色的,五种颜色都具备。

苏颂说:《尔雅》记载:“螒,就是天鸡。”郭璞注释说:“这是一种小虫,身体黑色,头红色。又叫莎鸡,也叫樗鸡。”但现在的莎鸡生长在臭椿树上,六月中旬飞出,振动翅膀发出“索索”的声音,有人把它养在笼子里。这种虫头部方形,腹部宽大,翅膀外侧青色内侧红色,身体并不黑,头也不红,这与郭璞的说法很不相同。臭椿树上还有一种头翅都是红色的虫,倒符合古书的描述,人们叫它红娘子。但它不叫樗鸡,我怀疑就是这种虫,大概是古今名称不同罢了。

李时珍说:樗就是臭椿。这种生物初生时,头部方正扁平,尖嘴向下,有六足和重叠的翅膀,通体黑色。长大后能飞翔,外翅灰黄带斑点,内翅五彩相间。它们栖息在树上,排列成行。深秋时节在樗树皮上产卵。苏恭和寇宗奭的说法是正确的。苏颂引用郭璞的观点将其误认为莎鸡。莎鸡生活在莎草间,属于蟋蟀一类,形似蝗虫但有斑纹,有多层翅膀,下层翅膀呈正红色,六月时飞翔振翅会发出声响。详见陆玑《毛诗疏义》。而罗愿《尔雅翼》将莎鸡当作络纬(俗称纺丝虫)。

【修治】李时珍说:使用时需去除翅膀和脚,用糯米或面粉炒至表面呈黄色,然后去掉米或面粉备用。

【气味】味苦,性平,有小毒,不可接触眼睛(《名医别录》)。

【主治】治疗心腹邪气,阳痿,增强精力、改善记忆力,促进生育能力并使子嗣容貌俊美,补益中气、使身体轻健(《神农本草经》)。缓解腰痛、降气,增强性功能、增加精液(《名医别录》)。疏通闭经,消散瘀血(寇宗奭)。主治瘰疬,消散眼中翳障,驱除邪气,治疗疯狗咬伤(李时珍)。

【发明】陶弘景说:这种方药很少使用,只有大麝香丸中会用到它。

李时珍说:古方辟瘟杀鬼丸中曾使用此药,近代方剂中多用,因它是厥阴经药物,能行血活血。《普济方》治疗目翳的拨云膏中,将此药与芫青、斑蝥同用,也是取它活血散结的功效。

【附方】新方四则。

《杏林摘要》记载:女性不孕症,是由于子宫虚寒、下元虚弱,月经不调,或闭经或漏经,或崩漏带下,或产后瘀血未排尽,内结成块不消散所致。治疗方法如下:取红娘子六十只,大黄、皂荚、葶苈各一两,巴豆一百二十粒,研成细末。用枣肉调和制成弹子大小的丸药,以棉布包裹并留出系绳,用竹筒将药丸送入**内。约一个时辰后会出现发热口渴症状,此时需饮用一、二盏热汤缓解。之后会发冷,需安静入睡休养,三日后取出药丸。每日空腹食用三枚鸡蛋,加胡椒末二分炒制,用酒送服以滋补身体,长期坚持可使子宫恢复温暖。

小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!

喜欢本草纲目校释读本请大家收藏:()本草纲目校释读本全本小说网更新速度全网最快。瘰疬结核的治疗方法:取红娘子十四只,**、砒霜各一钱,硇砂一钱半,黄丹五分,研成细末,用糯米粥调和制成药饼,外贴患处。不超过一个月,结核便会自行脱落。(《卫生易简方》)

被疯狗咬伤,若不治疗会导致死亡:取红娘子二个、斑蝥五个(均去除翅膀和足,若患者四十岁则各加一个,五十岁各加二个),青娘子三个(去除翅膀和足,四十岁加一个,五六十岁加二个),海马半个,续随子一分,**、沉香、桔梗各半分,酥油少许,研磨成末。十岁患者分四次服用,十五岁分三次服用,二十岁分两次服用,三十岁一次服完。(《谈野翁方》)

横痃便毒的治疗方法:取一个鸡蛋,在蛋壳上开一个小孔,放入六只红娘子,用纸包裹后煨熟。去掉红娘子,食用鸡蛋,并用酒送服。服药后小便时排出浓血,即可痊愈。(引自陆氏《积德堂方》)

枣猫

(《本草纲目》)

【集解】李时珍说:枣猫在古代医方中没有记载,近代方广的《丹溪心法附余》中治疗小儿疾病时用到它。注释说:这是枣树上的飞虫,大小如枣子,青灰色,长有两角。捕捉后,阴干使用。

【气味】缺。

【主治】小儿脐风。

李时珍说:根据方广的记载,小儿刚出生时,用棉布包裹脐带,在离脐五、六寸处扎紧,咬断。再用鹅毛管将一、二分药末送入脐孔,轻轻揉散。最后用艾炷灸脐头三壮。

结扎后不要解开,等待脐带自然脱落,这样永远不会得脐风病,万无一失。脐带硬的用此药,软的没有病,不必使用。方法是用阴干的枣猫儿(研成末)三个,真珠(捣碎研细)四十九粒,炒黄丹、白枯矾、蛤粉、血竭各五分,一起研匀,按照上述方法使用。脐带有三个孔,一个大的两个小的。

斑蝥

(《神农本草经》下品)

【校正】陈藏器说:螌蝥虫是重复列出的条目,现在合并为一。

【释名】斑蝥(《神农本草经》)、龙尾(同上)、螌蝥虫(《本草拾遗》)、龙蚝(读音为“刺”)、斑蚝。

李时珍解释说:“斑”指它的颜色,“蝥刺”形容它的毒性,像矛刺一样。也写作“螌蝥”,民间误传为“斑蝥”,又误将“斑蚝”写成“斑尾”。《吴普本草》中还称它为“斑菌”,也叫“腃发”或“晏青”。

【集解】《名医别录》记载:斑蝥生长在河东的川谷地带。八月采集,阴干备用。

吴普说:生长在河内川谷,也见于水边石上。

韩保升说:斑蝥各地均有分布,是七、八月间栖息在大豆叶上的甲虫。体长五、六分,带有黄黑相间的斑纹,腹部乌黑,嘴部尖细。直接从叶上采集,阴干后入药。

陶弘景说:这种虫子经历五次变化,主治功效都相似。二、三月时在芫花上,就称为芫青;四、五月时在王不留行草上,就称为王不留行虫;六、七月时在葛花上,就称为葛上亭长;八、九月时在豆花上,就称为斑蝥;九月、十月时又回到地下蛰伏,就称为地胆(这是假地胆)。它们的疗效仍然相同。其中斑蝥大小如巴豆,甲壳上有黄黑斑点;芫青呈青黑色;亭长身体黑色头部红色。

李时珍说:芫青、斑蝥、亭长、赤头这四种虫子,形态各不相同,它们的栖息地、食物和功效也不同。芫青嘴部尖细,背部有一条黄色纹线,以芫花汁液为食;斑蝥背部有一条黄色纹线和一条黑色纹线,嘴尖处有一个小红点,以豆叶汁液为食;亭长身体呈黄黑色,以葛叶汁液为食;赤头身体黑色,额头上有一个明显的红点。

苏颂说:这四种虫本属同类,只是随季节变化而形态不同。《深师方》记载:四月、五月、六月称为葛上亭长,七月称为斑蝥,九月、十月称为地胆。如今医家只知道使用芫青、斑蝥,而地胆、亭长很少使用,所以对其详情了解不多。

苏恭说:本草着作以及古今各种方书中,并没有记载“王不留行虫”这种虫。如果按照陶弘景的说法,那么地胆、芫青、亭长、斑蝥这四种虫应该都集中在同一个地方。但如今实际情况是:地胆产自豳州,芫青产自宁州,亭长产自雍州,斑蝥则各地都有分布。这四种虫分别产自四个不同的地方,难道它们能一年内周游四州吗?况且芫青和斑蝥的外形相似,而亭长和地胆的形态却差别很大。另外豳州的地胆是在三月至十月期间从草叶上采集的,并非从地下挖取,可见陶弘景的说法是随意妄言。

李时珍说:按:《神农本草经》和《名医别录》记载的四种昆虫采集时间,正与陶弘景的说法相吻合。《深师方》中使用“亭长”时,注释也与此一致。这原本是同一类昆虫,只是根据它们栖息的环境和出现的季节不同而命名不同罢了。苏恭(苏敬)强行批驳陶弘景的观点,而陶弘景的说法本身也不够明确。按:《太平御览》引用《神农本草经》说:春天食用芫花的称为芫青,夏天食用葛花的称为亭长,秋天食用豆花的称为斑蝥,冬天钻入地中的称为地胆(黑头红尾)。这一解释非常清楚,但唐代、宋代的校勘者反而遗漏未收,导致后世众说纷纭,这是为什么呢?陶弘景提到的“王不留行虫”,雷斅所说的“赤头”,方剂中并未实际使用。总之这些都属同类,本可通过推理明确。其余内容可参考地胆条。

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

喜欢本草纲目校释读本请大家收藏:()本草纲目校释读本全本小说网更新速度全网最快。中沙虱毒:用两枚斑蝥:一枚研末内服;一枚烧至烟尽,研成粉末,外敷疮口,立即痊愈。(《肘后方》)

塞耳治聋:斑蝥(炒)两枚,生巴豆(去皮、心)两枚,捣碎制成枣核大小的药丸。用棉布包裹塞入耳中。(《太平圣惠方》)

妊娠胎死:斑蝥一枚,烧后研末用水送服,死胎即下。(《广利方》)

芫青

(《名医别录》下品)

【释名】青娘子。

李时珍说:这种虫子栖息在芫花上且颜色青绿,所以叫芫青。民间因避讳,称它为青娘子,以对应红娘子的名字。

【集解】《名医别录》记载:三月采集,晒干。

陶弘景说:二月、三月时(此虫)在芫花上,开花时采集,颜色青黑。

苏恭说:产于宁州。

苏颂说:各地都有。外形像斑蝥,但颜色纯青绿,背部有一道黄色纹路,嘴尖。三、四月芫花开放时出现,多在芫花上采集,晒干。

李时珍说:只需将芫花的茎叶连虫一起采下放在地上,一夜之间(虫)会自行爬出。其余内容参见斑蝥条目。

【修治】见斑蝥条。

【气味】辛,微温,有毒。

李时珍说:芫青的功效与斑蝥相同,但毒性更为猛烈,这是因为芫花本身有毒的缘故。其相畏、相恶之物与斑蝥一致。

【主治】治疗蛊毒、风疰、鬼疰,堕胎(《名医别录》)。治鼠瘘(陶弘景)。主治疝气,通利小便,消散瘰疬,化解痰结,治疗耳聋和眼生翳障,解狂犬咬伤之毒。其余功效与斑蝥相同(李时珍)。

【附方】新方三则。

偏坠疼痛:用青娘子、红娘子各十枚,与白面拌炒至黄色,去掉青娘子和红娘子,用熟汤调服,立刻见效。(出自《谈野翁方》)

目中顽翳:发背膏:用青娘子、红娘子、斑蝥各二个(去头、足,用面炒至黄色),硼砂一钱,蕤仁(去油)五个,研成细末。每次点少许,每日五、六次,同时配合春雪膏点眼(春雪膏见黄连条下)。(出自《普济方》)

塞耳治聋:用芫青、巴豆仁、蓖麻仁各一枚,研细,制成枣核大小的药丸。用棉布包裹塞入耳中。(出自《圣惠方》)

葛上亭长

(《名医别录》下品)

【释名】陶弘景说:这种虫子身体黑色,头部红色,像亭长穿着黑色衣服、戴着红色头巾的样子,因此得名。

【集解】《名医别录》说:七月采集,晒干。

陶弘景说:葛花开放时采集。身体黑色头部红色,腹中有卵,白色如米粒。

苏恭说:产于雍州。

韩保升说:各地都有。五、六月在葛叶上采集。形状像芫青但颜色青黑。

敩说:亭长外形黑黄,在葛藤上吸食蔓胶汁。还有一种头部红色,身体黑色,额上有一大红点,各有不同用途。

李时珍说:陶弘景提到黑身红头,所以叫亭长。而雷氏另列红头一类,未说明出处,似乎有误。

【修治】与斑蝥相同。

【气味】辛,微温,有毒。相恶、相畏之物与斑蝥相同。

【主治】蛊毒鬼疰,破除淋证、结块、积聚,堕胎(《名医别录》)。

疏通血闭、症瘕结块、鬼胎。其余功效与斑蝥相同(李时珍)。

【发明】苏颂说:《深师方》中治疗淋证使用葛上亭长的方法,论述得最为详细。记载道:捕捉葛上亭长虫,折断其腹部,腹中有白色籽粒,大小如小米,约三二分。将籽粒放置在白色木板上,于阴凉处晾干,两三天后收集备用。若患者患淋证十年,服用三枚;患病**年以内的,服用两枚。服药时取约枣子大小的水量倒入小杯中,用指甲将药末研入水中,可见药末扁平状悬浮于水面。患者需仰头吞服,注意不要让药液接触牙齿。此药虽微小,但咽下后能明显感觉到药力直达下焦淋证所在之处。不久药力发作,若出现剧烈烦闷难以忍受的情况,可饮用干麦饭汁来抑制药力。若无干麦饭,清水亦可。老人与儿童服用成人剂量的三分之一,服药后便会排出如脓血般的淋浊物。若患有石淋,会排出指头大小的结石,颜色或青或黄,不论男女患者皆能痊愈。若药效未显,淋浊未下,可根据情况调整增加服药量。此虫在四、五、六月时称为亭长(红头黑身),七月变为斑蝥,九、十月则成地胆,形态随季节变化而改变。

【附方】新方二则。

经脉不通:妇女经脉不通,出现症块胀满,腹中似有鬼胎的症状。取五只葛上亭长,与糙米一同炒制,去掉翅膀和脚,研成细末。分三次服用,空腹时用甘草汤送下。不久会感到脐腹剧烈疼痛,此时用黑豆煎汤服用,经脉应当能通畅。(《圣惠方》)

肺风白癞:取二十八只葛上亭长(去掉翅膀和脚,与糯米同炒,至米熟为度,不用米),干蝮蛇一条(头尾完整,炙烤至黄色,去除鳞片及腹中内脏),一起捣碎过筛,用生绢袋装好。用五升酒,放入瓷瓶中用慢火煨煮。待酒剩至一升以下时,用棉布蘸取药汁,涂抹在癞疮上,白天两次,夜间一次。如果不感到剧烈疼痛,可每日涂抹五至七次。(《圣济总录》)

小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!

喜欢本草纲目校释读本请大家收藏:()本草纲目校释读本全本小说网更新速度全网最快。地胆

(《神农本草经》下品)

【释名】蚖青(《神农本草经》)、青蠵(携)。

陶弘景说:地胆是芫青变化而成的,所以也叫蚖青。用“蚖”字是沿袭了前人的错误。

李时珍说:地胆生活在地下,颜色像胆汁。按:《太平御览》引用《尔雅》说:地胆、地要,就是青蠵。又引用《吴普本草》说:地胆又名杜龙、青虹。陶弘景将“蠵”字误认为“蛙”字,读作“乌娲切”,这是错误的。宋代版本沿袭了这一错误,现在都已改正。

【集解】《名医别录》记载:地胆生长在汶山的山谷中。八月采集。

陶弘景说:真正的地胆产自梁州,外形像大蚂蚁,有翅膀。伪造品是由斑蝥变化而成,形状像大豆。两者的治疗功效大致相似,但真品很难获得。

苏恭说:外形像大蚂蚁的地胆,如今出产于邠州,三月至十月间可在草丛中采集,并非生长在地下。形状像大豆的地胆,我未曾见过,陶弘景的说法恐怕是随意猜测。

韩保升说:二月、三月、八月、九月间在草丛中采集地胆,其体型较大,颜色更黑,是由芫青变化而成。

李时珍说:如今各地都有,藏在地下或墙缝石隙中,属于芫青、亭长一类,冬季入土蛰伏,外形类似斑蝥。苏恭未曾见过,反而否定陶弘景的说法,这是不对的。《神农本草经》将地胆别称为芫青,尤其可以证明。既然叫地胆,就不应再归在草类中了。芫青是青绿色;斑蝥有黄斑纹;亭长黑身红头;地胆黑头红尾。颜色虽然不同,功效却相近。

【修治】与斑蝥相同。

【气味】辛辣,性寒,有毒。

【主治】鬼疰引起的寒热交替,鼠瘘、恶疮及肌肉坏死,能破除症瘕结块,堕胎(《神农本草经》)。

腐蚀疮疡中的腐肉,治疗鼻中息肉,消散结气,通利石淋。若去除其子,服用一刀圭即可见效(《名医别录》)。

能拔出瘰疬的根,从小便排出,或从上吐出。还可治疗鼻塞(《药性》)。

治疗疝气积聚引起的疼痛。其余功效与斑蝥相同(李时珍)。

【发明】苏颂说:如今医生多用斑蝥、芫青,而很少用亭长、地胆,是因为它们的功效相似。

李时珍说:根据杨氏《直指方》记载:有一种癌疮,颗颗成串下垂,裂开如盲人的眼睛,疮中带青色,每簇疮头各露出一舌状物,毒邪深重时会穿孔。男子多发生在腹部,女子多发生在**,或颈部或肩部,使人昏迷。应急速以地胆为主药,辅以白牵牛、滑石、木通,通过利小便来宣泄毒素。再服童尿冲洗清除残余邪毒,才能转危为安。

【附方】新方三则。

小肠气痛的治疗:取地胆(去除翅膀、足和头,稍微炒过)、朱砂各半两,滑石一两,研成细末。每次用苦杖酒在饭前调服二钱,即可痊愈。(出自《宣明论方》)

鼻中息肉的治疗:将地胆生研取汁,灌入鼻中。若是干的地胆,用酒煮后取汁。另一方法:细辛、白芷等分,研成细末,用生地黄的胆汁调和成膏。每次取少量点涂息肉,以消除为度。(均出自《太平圣惠方》)

蜘蛛

(《名医别录》下品)

【释名】次??(读音为秋。《尔雅》)、蠾蝓(读音为属俞。《方言》)、?蟱(也写作蝃蝥。读音为拙谋)。

李时珍说:按:王安石《字说》记载:蜘蛛布下一面的网,猎物触碰后才诛杀它。懂得“诛”的含义,所以称为蜘蛛。《尔雅》写作“鼅鼄”,从“黾”部,“黾”表示大腹。扬雄《方言》说:自关以东地区称为“蠾蝓”,是“侏儒”的语音转变。北燕、朝鲜一带称之为“蝳蜍”。齐地人又称它为“社公”。“?蟱”的解释见下文。

【集解】陶弘景说:蜘蛛有数十种,现今入药只用那种悬挂的网像鱼罾的,也叫?蟱。有赤色斑纹的俗名络新妇,也供方术家使用。其他种类都不入药。

苏颂说:蜘蛛各地都有,种类极多。《尔雅》记载:“次??、鼅鼄,蝃蝥也。土鼅鼄,草鼅鼄,蟏蛸,长踦。”郭璞注释说:“如今江东地区称鼅鼄为蝃蝥,长脚的俗称蟢子。”那么陶弘景所说的?蟱,就是蝃蝥。

陈藏器说:?蟱生活在孔穴中和草木上,陶弘景说它就是蜘蛛,这是不对的。

敩说:凡是五色的,以及身体大、长有刺毛的,还有体薄弱小的,都不入药。只有身体小、臀部大,腹内有苍黄色脓液的才是真品。应选取在房屋西面结网的蜘蛛,去掉头和足,研成膏使用。

寇宗奭说:蜘蛛种类很多,都有毒。如今人们多用的是在屋檐角落、篱笆边、陋巷之间,空中结圆形网、腹部大且深灰色的那种。它的尿液沾到人身上,会使人长疮癣。

苏恭说:剑南、山东一带,有人被这种虫子咬伤,疮口会抽出丝来,常有因此死亡的人。

李时珍说:蜘蛛结网,其丝向右缠绕。它的种类很多,大小颜色不一,《尔雅》只分为蜘蛛、草蜘蛛、土蜘蛛及蟏蛸四种。蜘蛛咬人毒性很强,这类记载常见于典籍。

小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!

喜欢本草纲目校释读本请大家收藏:()本草纲目校释读本全本小说网更新速度全网最快。根据刘禹锡《传信方》记载:判官张延赏被斑蜘蛛咬伤颈部,一夜之间出现两条红色脉络缠绕颈部延伸至心口前,头面部肿胀如数斗大,几乎无法救治。有人将大蓝汁加入麝香、雄黄,取一只蜘蛛投入其中,蜘蛛随即化为水。于是用此药液点涂咬伤处,两日后完全痊愈。另记载:贞元十年,员外郎崔从质提到,有人被蜘蛛咬伤后腹部胀大如孕妇。一位僧人教其饮用羊乳,数日后肿胀消退。李绛《兵部手集》则说:被蜘蛛咬伤后全身生疮者,可饮好酒至醉,则虫在肉中如小米般自行排出。刘郁《西使记》载:赤木儿城有一种虫似蜘蛛,毒液使人烦渴,饮水后立即死亡,唯有饮葡萄酒至醉吐方可解毒。此说与李绛所述蜘蛛毒人饮酒至醉即愈的道理相同,应也属蜘蛛类毒虫。

郑晓吾在《学编》中记载:西域赛蓝地区,夏秋时节会生长一种小黑蜘蛛,毒性极强,被它咬伤后疼痛难忍,惨叫声响彻天地。当地人用咒语配合薄荷枝条轻拂伤口,再用羊肝遍擦全身,经过一昼夜疼痛才会停止,痊愈后皮肤会像蛇蜕皮一样脱落。牛马若被咬伤则会死亡。元稹在《长庆集》中提到:巴中地区的蜘蛛体型大且毒性猛烈,最大的身长可达数寸。其步足长度是身体的数倍,被它结网的竹木都会枯死。人被咬伤后,疮口疼痛瘙痒远超寻常,只能用醋调和雄黄涂抹,并让鼠妇虫将蛛丝吃尽才能痊愈。若不及时救治,毒素攻心会导致死亡。段成式《酉阳杂俎》记载:深山中有车轮般巨大的蜘蛛,能吞食人和动物。以上这些记载,都不可不知。《淮南万毕术》称:将赤斑蜘蛛用猪油喂养百日,杀死后将其汁液涂抹在布上,雨水无法浸湿;涂在脚上,可在水面行走。《抱朴子》称:将蜘蛛和水马(一种水生小虫)与冯夷水仙丸合服,可使人居于水中。这些都是方士荒诞虚妄的言论,不足为信。

【气味】微寒,有小毒。

日华子说:无毒。畏蔓菁、雄黄。

李时珍说:蜘蛛若落入饮食中,不可食用。

【主治】大人及小儿的瘰疬,以及小儿大腹丁奚(一种腹大肢细的病证),三年不能行走者(《名医别录》)。被蜈蚣、蜂、虿螫伤时,将蜘蛛放在咬伤处,可吸出毒液(陶弘景)。主治蛇毒、温疟,止呕逆、霍乱(苏恭)。取蜘蛛汁涂于蛇伤处。烧后服用,治小儿腹疳(苏颂)。主治口歪、脱肛、疮肿、狐臭、蛀牙(李时珍)。斑蜘蛛可治疟疾、疔肿(《日华子》)。

【发明】苏颂说:《名医别录》记载蜘蛛能治疗疝气。张仲景治疗阴狐疝气,症状表现为一侧睾丸偏大偏小、时上时下,用蜘蛛散为主方。方用蜘蛛十四枚(炒焦),桂枝半两,研成散剂。每次服用八分一匕,每日两次。也可用蜂蜜调和制成丸剂服用。

苏恭说:蜘蛛能克制蛇,所以可治蛇毒,但本条没有记载。

李时珍说:《鹤林玉露》记载:蜘蛛能制服蜈蚣,用尿喷它,蜈蚣就会一节节断裂腐烂。因此陶弘景说蜘蛛治蜈蚣咬伤,也是相克的道理。沈括《梦溪笔谈》记载:蜘蛛被蜂蜇伤后,会咬芋梗,摩擦伤口而痊愈。如今蜘蛛又能治蜂、蝎蜇伤,这是为什么呢?

又刘义庆《幽明录》记载:张甲与司徒蔡谟是亲戚。蔡谟白天睡觉时梦见张甲说:我突然得了急病,心腹疼痛,胀满不能吐泻。这叫干霍乱,只有用活蜘蛛断脚后吞服才能痊愈。但人们不知道,我某时已经死了。蔡谟醒来后,派人去查看,张甲果然死了。后来用这个方法治干霍乱都很灵验。

按:这种说法虽然怪异,但正符合《唐注》中治呕逆霍乱的记载,应当不假。因为服用蜘蛛能使人通利。

【附方】旧方七则、新方十五则。

中风导致口眼歪斜:用火烤蜘蛛后摩擦患侧脸颊,等到症状恢复正常即可停止。(《千金方》)

小儿牙关紧闭:《直指方》立圣散:取干蜘蛛一只(去掉脚,用竹沥浸泡一夜,烤焦),蝎尾七个,腻粉少许。研成细末。每次取一字量,用乳汁调和,慢慢灌入患儿口中。《圣惠方》:治疗出生十日内的小儿牙关紧闭不能吃奶。取蜘蛛一只,去掉脚,烤焦研末。加入猪乳一合,调匀。分成三份,慢慢灌服,效果极佳。

治疗疟疾:葛洪方:取蜘蛛一只,与饭一起捣成丸,吞服。《杨氏家藏方》:取蜘蛛一只,放入芦管中,密封,系在脖子上。不要让病人知道。《海上仙方》:取蜘蛛三五只,用布包裹,系在寸口脉处。《宣明方》:取大蜘蛛三只,信砒一钱,雄黑豆四十九粒,研成细末,滴水调和成豌豆大小的丸。前一天晚上取一丸放在北斗星下祭拜,第二天早晨用纸包好塞入耳中,立刻见效。一丸可治两人。

泄痢脱肛:疼痛日久不愈者,用黑圣散治疗。取大蜘蛛一只,用两层瓠叶包裹固定,放入盒中烧存性,加入少量黄丹,研成细末。先用白矾、葱、花椒煎汤清洗患处,擦干后,将药末撒在软布上,托入肛门使其复位,效果极佳。(《乘闲方》)

小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!

喜欢本草纲目校释读本请大家收藏:()本草纲目校释读本全本小说网更新速度全网最快。走马牙疳,出血恶臭:取蜘蛛一只,铜绿半钱,麝香少许,捣匀后涂抹患处。若无蜘蛛可用其壳代替。(《直指方》)

牙齿蛀蚀溃烂:取大蜘蛛一只,用湿纸层层包裹,再以荷叶包好,放入灰火中煨焦研末,加入少许麝香,研磨后敷于患处。(《永类钤方》)

耳内流脓:取蜘蛛一只,胭脂坯子半钱,麝香一字,研成细末。用鹅毛蘸药末吹入耳中。

吹奶疼痛:取蜘蛛一只,用面粉包裹后烧存性,研成细末。用酒送服,疼痛立止,效果神奇。

颏下结核:取大蜘蛛若干,用好酒浸泡后,一同研磨成糊状,静置澄清后取上清液。临睡前服用,效果极佳。(《医林集要》)

瘰疬结核,无论是否溃破。取大蜘蛛五只,晒干后去足研细,用酥油调和后涂抹患处,每日两次。(《圣惠方》)

鼠瘘肿核已破出脓水者:取蜘蛛十四只,烧后研末,敷于患处。(《千金方》)

便毒初起:取大黑蜘蛛一只,研烂后放入一碗热酒中搅匀服用。服药后向患侧卧,以利药效发挥。若未消退可再服,必见效验。(《寿域方》)

疔肿拔根:取屋檐下的蜘蛛捣烂,用醋调和。先挑破疔肿四周令出血,待根部稍露时敷药,药干即换。一日夜后毒根可拔出,效果极佳。(《千金方》)

腋下狐臭:取大蜘蛛一只,用黄泥加入少量赤石脂末及少许盐,和匀包裹蜘蛛,煅烧成末,加入轻粉一字,用醋调成膏状。睡前敷于腋下,次日早晨如厕时,必会排出黑色汁液。(《三因方》)

蜂蝎螫伤:将蜘蛛研汁涂抹伤处,并用活蜘蛛放在咬伤处吸出毒素。(《广利方》)

蜈蚣咬伤:治法同上(《孙真人》)。

蛇虫咬伤:将蜘蛛捣烂敷于伤处,效果显着。

一切恶疮:将蜘蛛晒干研末,加入轻粉,用麻油调匀后涂抹。(《直指方》)

蜕壳

【主治】虫牙、牙疳(李时珍)。

【附方】旧方一则,新方一则。

虫牙有孔:用蜘蛛壳一枚,以棉布包裹塞入牙孔。(《备急方》)

牙疳出血:将蜘蛛壳研为细末,加入少许胭脂和麝香,外敷患处。(《直指方》)

【主治】健忘,于七月七日采集蜘蛛网,藏于衣领中,勿让他人知晓(《名医别录》)。用蜘蛛网缠绕疣赘,七日即可脱落,确有疗效(苏恭)。治疗疮毒,止刀伤出血。将蜘蛛网炒黄后研末,以酒送服,可治吐血(李时珍。出自《圣惠方》)。

【发明】

李时珍说:按:侯延庆《退斋雅闻录》记载:凡是人突然吐血,用大蜘蛛网搓成小团,以米汤送服,一服立即止血。这是孙绍先所传的药方。又《酉阳杂俎》记载:裴旻在山中行走时,看见山蜘蛛垂下的丝如同布匹般长。他拉弓射杀蜘蛛,并截取数尺断丝收存。后来部下有人受刀伤,剪下一寸见方的蛛丝贴上,血立刻止住。由此看来,蛛网应是能止血的东西。

【附方】新方四则。

多年不愈的各种疮疡:用蜘蛛网贴敷患处,多次更换。(《千金方》)

反花疮:治法同上。

肛门痔疮(鼠痔):用蜘蛛丝缠绕患处,即可脱落。

疣瘤初起:用柳树上的花蜘蛛丝缠绕患处,日久自然消退。(《简便方》)

草蜘蛛

(《本草拾遗》)

【正误】旧本标注为“?蚜”,现根据《尔雅》改作“草蜘蛛”。详见下文。

【集解】陈藏器说:?蟱生活在孔穴中和草木茂密的地方,能像蚕吐丝那样织出网状幕帐,中间开一个口供出入。其外形略似蜘蛛但斑纹较小。陶弘景说?蟱就是蜘蛛,这是错误的。

李时珍说:《尔雅》记载:“鼅鼄(蜘蛛),就是蝃蝥(蜘蛛的别名)。”草鼅鼄(草蜘蛛),是在草上结网的蜘蛛。根据这一记载,陶弘景所说的“?蟱”,正与《尔雅》的记载相合。而陈藏器所说的“?蟱”,就是《尔雅》中的草蜘蛛,现在予以更正。不过草上的蜘蛛也有好几种,入药只取其中体型较大的。其中有些毒性极强,不可不知。

李氏《三元书》记载:草上的花蜘蛛丝毒性最强,能缠断牛尾。曾有人小便时,蜘蛛丝缠住其阴部,导致溃烂断裂。另外,沈括在《梦溪笔谈》中说:草上的花蜘蛛咬人,会引发天蛇毒,这是错误的。详见鳞部“天蛇”条。

【气味】缺。

【主治】能拔出疔疮的根,将其捣碎成膏状外敷(陈藏器)。

【主治】去除肿瘤、赘疣,防治疟疾(李时珍)。

【附方】新增两则。

治瘤疣:取稻穗上的花蜘蛛十余只,放置在桃树枝上,待蜘蛛丝垂下时,选取朝东方向的丝捻成线,系在疣上,每七日更换一次,疣会自行脱落。(《总微论》)

截疟:在五月五日采集花蜘蛛,晒干后装入红色布袋中。疟疾发作时,男性系在左臂,女性系在右臂,不要让患者知晓。(《普济方》)

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

喜欢本草纲目校释读本请大家收藏:()本草纲目校释读本全本小说网更新速度全网最快。壁钱

(《本草拾遗》)

【释名】壁镜。

李时珍说:都是根据它的巢穴形状来命名的。

【集解】陈藏器说:壁钱虫外形像蜘蛛,能织出像铜钱一样的白色网幕,贴在墙壁上,北方人叫它壁茧。

李时珍说:体型像蜘蛛但更大,身体扁平且有斑纹,八只脚较长。它也会蜕壳,蜕下的壳膜光滑洁白,像蚕茧一样。有人说:这种虫有毒,被它咬伤可能致命。治疗的方法是用桑柴灰煎取汁液,调和白矾末外敷。效果很好。

【气味】无毒。

【主治】鼻出血,以及刀伤出血不止,按压此虫取汁,滴入鼻中或涂在伤口上。也能治疗痔疮下血(陈藏器)。治大人、小孩的急疳,牙齿腐蚀溃烂发臭,用壁虫与人中白等份,烧后研末,外敷患处。还可主治喉痹(李时珍。出自《圣惠》等方)。

【附方】新方一则。

喉痹乳蛾:使已死(症状严重)的患者恢复。取墙上的壁钱(壁钱科动物壁钱的巢)七个,其中要包含两只活蜘蛛,将它们捻在一起。另取一块七分重的白矾,熔化后,用壁钱沾取白矾,烧至存性(烧至外部焦黑、内部焦黄),待火毒散尽后研成细末。用竹管将药末吹入咽喉,症状立刻缓解。治疗期间忌食热性肉类和坚硬食物。

窠幕

【主治】小儿呕吐呃逆,取十四枚煮汁服用(陈藏器)。

产后咳嗽呃逆,持续三五日不止甚至危重的,取三五个煎汁,少量频饮,效果良好。又能止刀剑伤、各类疮伤出血不止,以及治疗疮口久不愈合,取蚕茧频繁贴敷患处。还可止蛀牙疼痛(李时珍)。

【附方】新方二则。

蛀牙疼痛:《普济方》记载:取墙壁上白色蜘蛛巢四五个(剥去黑色部分),用烧红的铁刀熏出蒸汽,将蜘蛛巢沾取蒸汽搓成丸,塞入疼痛的牙齿中效果极佳。另一种方法是将**放入巢内烧存性,塞入牙中也有效。另有一方:用墙上白蜘蛛巢包裹胡椒末塞入耳朵,左侧牙痛塞右耳,右侧牙痛塞左耳,用手压住,侧卧至额头微微出汗,即可痊愈。

喜欢本草纲目校释读本请大家收藏:()本草纲目校释读本全本小说网更新速度全网最快。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交