首页 全部 玄幻奇幻 都市白领 武侠仙侠 言情说爱 军事历史 游戏竞技 排行 专题 用户中心 原创专区
悠悠小说网 > 军事历史 > 本草纲目校释读本 > 第221章 虫之一(二)

螳螂、桑螵蛸

(《神农本草经》上品)

【释名】蟷螂(读音为当郎)、刀螂(《本草纲目》)、拒斧(《说文解字》)、不过(《尔雅》)、蚀疣(读音为尤),(《神农本草经》)其卵鞘名为螵蛸(读音为飘绡)、蜱蛸(读音为皮)、?蟭(读音为爆焦)、致神(《名医别录》)、野狐鼻涕。

苏颂说:《尔雅》记载:莫貈、蟷蠰、不过,都是指蟷螂。其卵鞘称为蜱蛸。郭璞注:江东地区称之为石螂。

李时珍说:螳螂,两只前肢像斧头,面对车辙也不躲避,因此得名“当郎”。俗称“刀螂”,兖州人叫它“拒斧”,又称“不过”。代地人称它为“天马”,因为它的头像昂首的马。燕赵一带叫它“蚀疣”(疣即疣子,指皮肤上的小肉赘)。如今生疣的人常捕捉它来吃,这种说法是有来源的。它的卵鞘名为“螵蛸”,因为形状轻飘如薄纱。乡下人常将它烤焦喂小孩,据说能治夜尿,所以“?蟭”“致神”这些名字,大概由此而来。《酉阳杂俎》称它为“野狐鼻涕”,是形容它的形状。此外,扬雄《方言》记载:螳螂有的地方叫“髦”,有的叫“羊匕”。齐兖以东称它为“敷常”,螵蛸也叫“夷冒”。

【集解】陶弘景说:螳螂俗称石螂,遇到树木就会产卵,其中以桑树上的为佳,因为能同时吸收桑树皮的精气。只有连树枝一起截取的才是真品,伪造者也会用胶粘在桑枝上冒充。

韩保升说:螵蛸各地都有,是螳螂的卵。多附着在小桑树或荆棘丛中。每年三、四月间,一根枝条上能孵出数百只小螳螂。

李时珍说:螳螂昂头举臂,长颈大腹,有两只前足和四只后足,善于攀爬且动作敏捷,用触须代替鼻子,喜食人的头发,能隐藏在树叶后捕蝉。有说法称方术之士取螳螂隐蔽的叶片施法,可以使人隐形。深秋时螳螂产卵形成卵鞘,黏附在树枝上,这就是桑螵蛸。卵鞘长约一寸,大小如拇指,内部有多层隔间。每个隔间内有如蛆虫卵般的幼体,到芒种节气后一齐孵化。因此《月令》记载:“仲夏时节螳螂出生。”

【修治】《名医别录》记载:桑螵蛸生长在桑树枝上,是螳螂的卵鞘。应在二月、三月采集,蒸过后用火烤干使用。若不这样处理会导致腹泻。

雷敩说:使用时不要采用杂树上生长的,那种叫螺螺。必须寻找桑树东侧枝条上的。采集后去除内核,用沸热的浆水浸泡淘洗七次,再放入锅中熬干使用。其他加工方法无效。

韩保升说:三、四月采集后,用热浆水浸泡一昼夜,焙干,再用柳木灰煨至表面发黄后使用。

螳螂

【主治】小儿急惊风抽搐,又能取出射入肉中的箭镞。活螳螂能消除疣赘(李时珍)。

【发明】李时珍说:螳螂在古代医方中未见使用,唯独《普济方》治疗惊风时,采用吹鼻定搐法中提到它,原理与蚕、蝎定搐类似。古方治风证多用桑螵蛸,而螳螂治风的机理与此相同。另据《医林集要》记载,取出箭镞时也会用到螳螂。

【附方】新方二则。

惊风定搐:中分散:取螳螂一只,蜥蜴一条,赤足蜈蚣一条,均从中间剖开,分别按左右部位研末。记住男性用左侧药末,女性用右侧药末。每次取一字(量)吹入鼻中,可止抽搐。吹左鼻则左侧抽搐止,吹右鼻则右侧抽搐止。(《普济方》)

箭镞入肉难以拔出:取螳螂一只,巴豆半粒,一同研碎,外敷伤口。若感觉轻微发痒需忍耐,待奇痒难忍时再摇动拔出箭镞。之后用黄连、贯众煎汤冲洗伤口,再敷上石灰粉。

桑螵蛸

【气味】味咸、甘,性平,无毒。

徐之才说:与龙骨配合使用,可治疗遗精。畏旋覆花(戴椹)。

【主治】治疗内脏损伤、疝气、腹中结块、阳痿,能增强生殖功能,促进生育;治疗女子闭经、腰痛,通利五淋,改善小便和水道不畅(《神农本草经》)。治疗男子体虚亏损,五脏精气衰弱,梦中遗精或小便失禁。长期服用可补气安神(《名医别录》)。炮制后空腹食用,可减少小便频数(甄权)。

【发明】

李时珍说:桑螵蛸是入肝、肾、命门的药物,古方中常用。

甄权说:男子肾虚精液自出,或体虚小便频数者,可加用此药。

苏颂说:古今治疗遗精及风证的方剂中,多用到它。

寇宗奭说:男女身体虚损,肾气衰弱而阳痿,梦中遗精或小便失禁,白浊及疝气瘕聚,都离不开这味药。邻居家有一男子,每天小便数十次,尿液如稠米汤,心神恍惚,身体消瘦,食欲减退,病因是房劳过度。让他服用桑螵蛸散,还没吃完一剂就痊愈了。此药能安定神魂,稳定心志,治疗健忘,补益心气,止小便频数。配方用桑螵蛸、远志、龙骨、菖蒲、人参、茯神、当归、龟甲(用醋炙过)各一两,研成粉末。睡前用人参汤送服二钱。如果找不到桑树上的螵蛸,就用其他树上的螵蛸,但要加炙桑白皮辅助。桑白皮能利水,引导螵蛸的药效归入肾经。

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

喜欢本草纲目校释读本请大家收藏:()本草纲目校释读本全本小说网更新速度全网最快。【附方】旧方三则、新方七则。

遗精白浊,盗汗虚劳:桑螵蛸(炙烤)、白龙骨等份,研成细末。每次服用二钱,空腹时用盐汤送服。(《外台秘要》)

小便不通:桑螵蛸(炙黄)三十枚,黄芩二两,水煎。分两次服用。(《太平圣惠方》)

妇人胞转,小便不通:将桑螵蛸炙烤后研末,用温水送服方寸匕,每日三次。(《产书》)

妇人遗尿:桑螵蛸用酒炒后研末,姜汤送服二钱。(《千金翼方》)

妊娠遗尿不禁:桑螵蛸十二枚,研末。分两次服用,米汤送下。(《产乳书》)

产后遗尿或尿频:桑螵蛸(炙)半两,龙骨一两,研成细末。每次用米汤送服二钱。(徐氏《胎产方》)

咽喉肿塞:桑树上螳螂巢一两(烧成灰),马屁勃半两,研匀,制成蜜丸如梧桐子大。煎犀角汤,每次服三五丸。(《总病论》)

咽喉骨鲠:桑螵蛸用醋煎煮,慢慢含咽。(《经验良方》)

耳底疼痛:桑螵蛸一个(烧存性),麝香一字。研末。每次用半字,吹入耳中,效果极佳。若有脓液,先清理干净。(《经验方》)

小儿软疖:桑螵蛸烧存性,研末,用油调匀外敷。(《危氏方》)

雀瓮

(《神农本草经》下品)

【释名】雀儿饭瓮(《蜀本草》)、蛅蟖房(《名医别录》。音读作“髯斯”)、蚝虫窠(音读作“刺”)。躁舍(《神农本草经》)、天浆子(《图经本草》)、棘刚子(《本草衍义》)、红姑娘(《本草纲目》)、毛虫。

陈藏器说:毛虫结的茧形状像瓮,所以叫雀瓮。俗称雀痈,是因为发音相近。

韩保升说:雀鸟喜欢啄食这种茧中的幼虫,所以俗称雀儿饭瓮。

陶弘景说:蛅蟖(一种毛虫)背上的毛能刺人,所以叫蚝(音刺),与“蛓”字意思相同。

李时珍说:俗称毛虫,也叫杨瘌子,因为它有刺人的毒性。这种虫多生在石榴树上,所以又叫天浆。天浆是甜石榴的别名。

寇宗奭说:这种虫多寄生在酸枣树枝上,所以叫棘刚子。

【集解】《名医别录》记载:雀瓮产自汉中。生长在树枝间,是蛅蟖(一种毛虫)的巢房。八月采集,需蒸制后使用。

陶弘景说:蛅蟖就是蚝虫(刺蛾幼虫),生活在石榴树上。它背部的毛能蜇人。产的卵形状像鸡蛋,大小如巴豆。

陈藏器说:蚝虫喜欢栖息在果树上,体型大小如蚕,身体表面和背部有五色斑纹的毒毛,能刺蜇人。即将老熟的幼虫会吐出白色汁液,逐渐凝结变硬,形状如同雀鸟的蛋。这种虫用瓮状的茧包裹自己,在其中化蛹,就像蚕在茧中一样。夏季会羽化成蛾飞出,将卵产在树叶间如同蚕卵。陶弘景说它产卵如鸡蛋大小,这是错误的。

苏恭说:雀瓮附着在树枝间,外形类似螵蛸(螳螂卵鞘)。此物有紫白相间的条纹斑纹,纹理类似砗磲(一种贝类)的花纹,十分美观。

李时珍说:蛅蟖(一种昆虫)在各地的树上都很常见,尤其以牡丹树上最多。入药时只选取石榴树或荆棘上、房内有蛹的个体,就像螵蛸(桑螵蛸)只取桑树上的一样。

【气味】甘,平,无毒。日华子(《日华子本草》的作者)说:有毒。

【主治】寒热结气,蛊毒鬼疰(指由邪气或寄生虫引起的疾病),小儿惊痫(《神农本草经》)。

苏颂说:现今医生治疗小儿慢惊风(一种儿科病症),用天浆子(内有虫的)、白僵蚕、干蝎三味药各三枚,微炒后捣成粉末。煎麻黄汤,每次调服一字(古代剂量单位),每日服三次。根据患儿年龄大小增减药量,效果非常好。

陈藏器说:将雀瓮打破取汁,给小儿服用,可预防疾病。小儿患撮口病时,会逐渐口唇紧闭无法吸乳。治疗时先用器具划破口角见血,再用雀瓮研汁涂抹患处。或者与鼠妇一起生捣后外敷。如今人们生育时,会刻意让各种器物保持开口状态而不令其闭合,这是为了驱邪避凶。

【附方】新方六则。

撮口噤风:取棘科植物上未开口的雀儿饭瓮子(即虫瘿),挖出内部物质与乳汁研磨后灌服。另一方:用棘刚子五枚、赤足蜈蚣一条,烧至存性,研匀后以米饭制成麻子大小的丸剂。每次服三至五丸,用乳汁送下。亦可直接服用药末一字(量)。(均引自《圣惠方》)

小儿脐风:白龙散:取一枚有虫的天浆子、一条炒过的真僵蚕、少许腻粉,研匀后以薄荷自然汁调和灌服。服后能排出毒物,效果神验。(引自《普济方》)

急慢惊风,口眼歪斜,抽搐痰多:用天浆子房(去掉外皮,生用)三枚,干蝎(生用)七枚,朱砂一钱,研磨均匀,用米饭做成粟米大小的丸剂。每次服用二丸,用荆芥汤送服。(出自《圣惠方》)

乳蛾喉痹:用天浆子(即红姑娘),慢慢咀嚼咽下。

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

喜欢本草纲目校释读本请大家收藏:()本草纲目校释读本全本小说网更新速度全网最快。小儿癫痫:取棘枝上的雀瓮,研碎,待其中的虫子爬出后,取汁液灌服。(出自《圣惠方》)

(《神农本草经》中品)

【校正】《本草拾遗》中记载的乌烂蚕及茧卤汁,以及《嘉佑本草》中的蚕蜕,现在合并为一条。

【释名】自然死亡的蚕称为白僵蚕。

李时珍说:蚕字从“?”,象征其头部和身体的形状;从“?”,表示其繁殖众多。俗写作“蚕”字是不对的。“蚕”读作“腆”,是蚯蚓的名称。蚕因风病死亡后,颜色变白,所以称为白僵(死后不腐烂称为僵)。再次饲养的蚕称为原蚕。蚕的粪便称为砂,皮称为蜕,茧称为瓮,蛹称为螝(音龟),蛾称为罗,卵称为??(音允),刚孵出的蚕称为?(音苗),蚕卵纸称为连。

【集解】李时珍说:蚕是能孕育丝线的昆虫。种类很多,有大小、白色、黑色、斑纹等不同品种。这种虫属阳性,喜欢干燥厌恶潮湿。只吃桑叶不饮水,经过三次眠、三次苏醒,二十七天便成熟。从卵孵化成蚁蚕(?),蚁蚕蜕皮后成为蚕,蚕吐丝结茧,茧化为蛹,蛹变为蛾,蛾产卵,卵又孵化成蚁蚕(也有胎生的,与母体同时成熟),可说是神奇的昆虫。岭南地区有三眠蚕、四眠蚕、一年两代、七化性、八化性等品种。蚕茧有黄、白两种颜色。《尔雅》记载:蟓是桑蚕的茧,雔由是樗蚕、棘蚕、栾蚕的茧,蚢是萧蚕的茧。这些名称都根据它们所食的树叶来命名,而蟓就是现今桑树上的野蚕。如今柘蚕与桑蚕一同饲养,即属于棘茧一类。南海横州有一种风茧,其丝可制作钓线。其实各种草木上都有类似蚅蠋的昆虫,它们吃叶子吐丝,但都不如蚕丝能供天下人制衣被,因此无法与蚕相提并论。所有作药用的蚕类,都采用食桑叶的品种。

白僵蚕

【修治】《名医别录》记载:产于颖川平泽之地。四月采集自然死亡的蚕。注意避免受潮,受潮后有毒不可使用。

陶弘景说:民间养蚕时,若发现整箔蚕皆僵死,晒干后便不会**。现今以表面微白似有盐霜者为佳。

苏恭说:蚕自然僵死后,颜色会自然变白。陶弘景说僵蚕像用盐腌过,这是错误的。

苏颂说:凡是养蚕的地方都有僵蚕。采集不分早晚,但以颜色白、条直、吃桑叶的为佳。使用时要去除丝绵和子,炒过后入药。

寇宗奭说:蚕一年可养两三批,只有头一批的僵蚕最好,个头大且没有生蛆。

敩曰:凡使用僵蚕,先用糯米泔水浸泡一天,等到蚕体内的桑树涎液渗出,像蜗牛黏液一样浮在水面上,然后捞出,用小火烘干。再用布擦净黄色的肉、毛以及黑色的口器,捣碎过筛成粉,即可入药。

【气味】味咸、辛,性平,无毒。

甄权认为:性微温,有小毒。不宜与桑螵蛸、桔梗、茯苓、茯神、萆薢同用。

【主治】治疗小儿惊痫、夜啼,驱除肠道寄生虫,消除面部黑斑,使人面色红润,男子阴部瘙痒(《神农本草经》)。治疗妇女崩漏带下(赤白带下)、产后遗留疼痛,消除疮疡瘢痕。研成粉末外敷,可封贴疔疮肿毒,拔除疮根效果极佳(《名医别录》)。治疗牙关紧闭、促进发汗。与衣鱼(白鱼)、鹰屎白等分配伍,可消除疮疤瘢痕(《药性论》)。取七枚研末用酒送服,治疗中风失语及一切风疾。小儿受惊冲犯,男子阴部痒痛,妇女带下(《日华子本草》)。焙干研末用姜汁调服,治疗中风、急性喉痹濒危者,服下即愈(苏颂《图经本草》)。消散风痰、治疗瘰疬结核,头风疼痛,蛀牙痛,皮肤风疹疮疡,丹毒瘙痒,痰疟积聚,妇女乳汁不通,崩漏下血,小儿疳积体瘦如鳞,一切金属创伤,疔疮肿毒及痔疮(李时珍)。

【发明】张元素说:僵蚕性微温,味微辛,气味都很轻淡,质地轻浮而能升散,属于阳中之阳的药物,因此能祛除皮肤上各种风邪引起的瘙痒如虫爬行的症状。

朱震亨说:僵蚕五行属火,同时兼具土、金、木的特性。蚕老时禀受金气,僵化而不腐。治疗喉痹(咽喉肿痛闭塞),是取它清肃化痰的特性,通过调理相火,消散浊痰逆气与结滞的痰涎。

王贶说:凡是咽喉肿痛及喉痹,用僵蚕服下后立刻见效,没有不灵验的。此药救人效果极佳。吴幵在《内翰》中记载:多次使用均见效。

李时珍说:僵蚕是感染风病而死的蚕。它能祛风化痰、散结通络,这正是利用药物与病证的气机感应,以药性之偏纠正病证之偏的原理。此外,指甲软薄的人,用僵蚕烧烟熏烤可使指甲变厚,也是同样的道理。因为它是入厥阴肝经和阳明胃经的药,所以又能治疗各类血病、疟疾、疳积等病症。

【附方】旧方十五则、新方十九则。

一切风痰:取七个直的白僵蚕,研磨成细粉,用一茶匙姜汁和温水调匀后灌服。(出自《胜金方》)

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

喜欢本草纲目校释读本请大家收藏:()本草纲目校释读本全本小说网更新速度全网最快。小儿惊风:白僵蚕、蝎梢等量,天雄尖、附子尖共一钱。稍微焙烤后研成末。每次服用一字或半钱,用姜汤调匀灌服,效果极佳。(出自寇氏《衍义》)

风痰喘嗽,夜不能卧:炒后研细的白僵蚕、优质茶末各一两,研成末。每次用五钱,睡前用沸水冲服。(出自《瑞竹堂方》)

酒后咳嗽:将白僵蚕焙干研末,每次用茶水送服一钱。(《怪证奇方》)

喉风喉痹:

《仁存方》开关散:取炒白僵蚕、半生半烧的白矾各等份,研末。每次取一钱,用生姜自然汁调匀灌服,吐出顽痰后立即见效。小儿服用时,可加少许薄荷、生姜一同调服。另有一方用白梅肉和药末制成丸剂,以棉布包裹含服,咽下药汁。

《朱氏集验方》:取炒白僵蚕半两、生甘草一钱,研末,用姜汁调服,痰涎吐出后即愈。

《圣惠方》:取白僵蚕二十一枚、**一分,研末。每次取一钱烧烟,熏入喉中,痰涎排出后即愈。

急喉风痹:

王氏《博济方》如圣散:取白僵蚕、刮去皮的天南星各等份,生研为末。每次服一字,用姜汁调匀灌服,痰涎排出后即愈。之后可将生姜烤热后含服。《百一选方》中此方无天南星。

撮口噤风:症状表现为面色黄赤、气喘、啼哭无声。病因是胎中热毒侵袭心脾,导致舌头发硬、嘴唇发青、口唇紧闭。治疗可用直僵蚕两枚,去掉嘴部,略微炒后研末,用蜂蜜调匀涂于唇上,效果极佳。(《小儿宫气方》)

大头风、小儿惊风:取大蒜七个,先将地面烧红,逐个将大蒜在地上磨成膏状。再将去头、足的僵蚕一两放在蒜膏上,用碗盖住一夜,避免漏气。之后只取僵蚕研末,每次取少量吹入鼻中,同时口中含清水,效果显着。(《普济方》)

偏正头风及夹脑风,连及两侧太阳穴疼痛:《圣惠方》记载,用白僵蚕研末,以葱茶调服方寸匕。

叶椿治头风方:取白僵蚕、高良姜等份,研末。每次服一钱,临睡前用茶水送服,每日两次。

猝然头痛:将白僵蚕去丝研末,每次用熟水送服二钱,可立即止痛。(《斗门方》)

牙齿疼痛:取直白僵蚕与生姜同炒至赤黄色,去掉生姜后研末。用皂角水调匀后涂擦痛处,疼痛即止。(《普济方》)

风虫牙痛:取炒白直僵蚕与烧蚕蜕纸等份,研末。涂擦患处,过一会儿用盐汤漱口。(《直指方》)

疟疾不止:取一个直白僵蚕,切成七段,用棉布包裹成丸,外裹朱砂,作为一剂服用。在太阳未出时,面向东方,用七寸长的桃枝、李枝煎汤送服。(《院方》)

腹内龟病:《普济方》有诗云:人间龟病不堪言,肚里生成硬似砖。自死僵蚕、白马尿,不过时刻软如绵。此方神效。

面上黑黯:用白僵蚕末加水调和后涂抹患处。(《圣惠方》)

粉滓面?:能使人面色红润。用白僵蚕、黑牵牛、细辛各等分,研成细末。像澡豆一样,每日使用。(《斗门方》)

瘾疹风疮:疼痛难忍。将白僵蚕焙干研末,用酒送服一钱,立刻痊愈。(《圣惠》)

野火丹毒从背上两胁发起:用十四枚僵蚕,和慎火草一起捣烂外涂。(杨氏《产乳》)

小儿鳞体:皮肤如蛇皮鳞甲之状,是由于气血瘀滞所致,也称为胎垢,又叫蛇体。用白僵蚕,去掉嘴部,研成细末,煎汤洗浴。有的方子加蛇蜕。(《保幼大全》)

小儿久疳体虚不食:各种疾病后,天柱骨软弱无力,医生不认识,称为五软。用直的白僵蚕,炒后研末。每次服半钱,用薄荷酒送服。名为金灵散。(《郑氏方》)

小儿口疮发白:用白僵蚕炒至黄色,擦去表面的黄肉和毛,研成细末,用蜂蜜调和后敷于患处,立即见效。(出自《小儿宫气方》)

风疳蚀疮:治法同上。

项上瘰疬:将白僵蚕研成细末,每次用水送服五分,每日三次,十日即可痊愈。(出自《外台》)

风痔肿痛:症状表现为时发时止、反复不定的痔疮。取白僵蚕二两,洗净切碎,炒黄后研成细末,用乌梅肉调和制成梧桐子大小的丸剂。每次空腹时用姜蜜汤送服五丸,效果极佳。(出自《胜金方》)

一切金疮及刀斧伤:将白僵蚕炒黄后研成细末,敷于伤口,可立即痊愈。(出自《斗门》)

乳汁不通:取白僵蚕末二钱,用酒送服。稍后,再饮一盏热芝麻茶,并用梳子梳头数十遍,乳汁便会如泉水般涌出。(出自《经验后方》)

崩中下血不止:用白僵蚕和衣中白鱼等量,研成细末,以井华水送服,每日两次。(出自《千金方》)

重舌木舌:将僵蚕研末,吹入患处,能有效催吐痰涎。另有一方:僵蚕一钱,黄连(蜜炒)二钱,研末后掺于患处,待涎液流出即见效。(出自陆氏《积德方》)

肠风下血:取炒过的僵蚕(去嘴、足)和焙干的乌梅肉各一两,研末后用米糊制成梧桐子大小的丸剂。每次饭前用白开水送服百丸,一日三次。(出自笔峰《杂兴方》)

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

喜欢本草纲目校释读本请大家收藏:()本草纲目校释读本全本小说网更新速度全网最快。乌烂死蚕

(《本草拾遗》)

【气味】有小毒。

陈藏器说:这是指在蚕簇上颜色乌黑且有臭味的死蚕。

【主治】治疗顽固不愈的疮疡及外痔,可外敷。白色死蚕主治白色游走性皮疹,红色死蚕主治红色游走性皮疹(陈藏器)。

蚕蛹

李时珍(瑞)说:缫丝后剩下的蛹。现在有人食用,称为“小蜂儿”。

孙思邈说:被狂犬咬伤的人,终身禁食蚕蛹,否则发病时难以避免。

【主治】炒熟食用,可治风症及虚劳消瘦。研末外敷,治疥疮、恶疮(《日华子本草》)。研末用水送服,治小儿疳积消瘦,促进生长、退热,驱除蛔虫。煎汁饮用,可止消渴(李时珍)。

【附方】新方一则。

治疗消渴烦乱:取蚕蛹二两,用无灰酒一中盏,水一大盏,一同煎煮至剩一中盏药液,静置澄清后去除蚕蛹,趁温热时服用。(《圣惠方》)

茧卤汁

陈藏器说:这是蚕茧中蛹的汁液,并非碱卤。可在盐渍蚕茧的瓮底部收集。

【主治】治疗百虫侵入肌肉、虫蚀瘙痒疥疮,以及牛马的虫疮。煎汤给小儿洗浴,可去除疮疥,杀灭寄生虫。用竹筒盛装,浸泡山蜍、山蛭侵入肌肉的伤口,或蚊虫叮咬的毒伤。也可预先携带一筒,放入一条山蛭,并携带一片干海苔,能预防各种山蛭叮咬(陈藏器)。

【发明】陈藏器说:苏恭在注释“蛭”时提到:山民自有治疗方法,指的就是此法。

李时珍说:山蛭见“蛭”条。山蜍(音余),即蜘蛛,咬人毒性极强。

蚕茧

(已出蛾者)

【气味】甘,温,无毒。

【主治】烧成灰用酒送服,可治疗痈肿未溃无脓头之症,次日便会溃破。又能治疗各种疳疮,以及便血、血淋、血崩等症。煮汁饮用,能止消渴和反胃,驱除蛔虫(李时珍。陶弘景说:茧瓮需配合白术使用)。

【发明】李时珍说:蚕茧在医方书中经常使用,但历代本草着作都没有记载,确实是文献的缺失。近代用它来治疗痈疽代替针刺,用一枚蚕茧就能使脓头破一个口,用两枚就能破两个口,效果神奇无比。煮蚕茧汤治疗消渴症,古方对此非常推崇。朱丹溪说这东西属火性,具有滋阴的作用,能泻除膀胱中的相火,引导清气上行到口腔,所以能止渴。缫丝汤和用丝绵煮的汁,功效都相同。另外黄丝绢能补膀胱,锦灰能止血,这些内容都记载在服器部中。

【附方】新方五则。

痘疮溃烂脓水不止:使用已出蚕蛾的空茧,填入生白矾末至满。煅烧至枯干后研为细末,外擦患处效果极佳。(引自陈文中《小儿方》)

口舌生疮:取蚕茧五个,包裹硼砂,置于瓦片上焙焦后研为细末,涂抹患处。

大小便血:茧黄散:治疗肠风下血,大小便出血,淋漓疼痛。将茧黄、蚕蜕纸(均烧存性)、晚蚕砂、白僵蚕(均炒过)等分研末,加入少许麝香。每次服用二钱,用米汤送服,每日三次,效果显着。(引自《圣惠方》)

妇人血崩:治疗方法同上。

反胃吐食:用蚕茧十个煮汁,加入鸡蛋三枚煮熟后食用,以无灰酒送服,每日两次,效果神奇。或用缫丝汤煮粟米粥食用。(引自《普济方》)

蚕蜕

【释名】马明退(《嘉佑本草》)、佛退。

【气味】甘,平,无毒。

【主治】血风病,对妇女有益(《嘉佑本草》)。治疗妇女血风证(宗奭)。主治眼目翳障及小儿疳疮(李时珍)。

蚕连

【主治】吐血、鼻出血,肠风导致的便血,崩漏带下,赤白痢疾。外敷治疗疔疮肿毒(《日华子本草》)。治疗妇女非经期**出血(寇宗奭)。

牙宣(牙龈萎缩)、牙痛,牙痈(牙龈脓肿)、牙疳(牙龈溃烂),头疮、喉痹(咽喉肿痛),风癫(癫痫)及狂躁邪祟。解蛊毒、药毒,治疗沙证(霍乱)腹痛,小便淋沥不畅,妇人难产及乳痈疼痛(李时珍)。

【发明】李禹锡说:蚕蜕,现在医家多用刚孵化出的蚕卵(退在纸上的),东方各地的医家则用老蚕眠起时蜕下的皮,两者的功效相近,应当以蜕皮为正品。入药时需微炒后使用。

寇宗奭说:蚕蜕应当用眠起时蜕下的皮。蚕连纸烧成灰也可使用。

李时珍说:马明蜕、蚕连纸,功效相同,就像蝉蜕、蛇蜕的道理一样。但古方多用蚕纸,是因为它更容易获得。

【附方】旧方四则、新方十五则。

吐血不止:将蚕蜕纸烧成炭存性,与蜂蜜调和,制成芡实大小的丸剂。含服并咽下津液。(《集验》)

牙宣、牙痈及口疮:均用蚕蜕纸烧成灰,干敷患处。(《集验》)

风虫牙痛:将蚕纸烧灰擦拭患处。过一段时间后,用盐汤漱口。(《直指方》)

走马牙疳:《集验》方:用蚕蜕纸灰,加入少许麝香,贴敷患处。《直指方》方:另加等量白僵蚕。

小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!

喜欢本草纲目校释读本请大家收藏:()本草纲目校释读本全本小说网更新速度全网最快。一切疳疮:马明蜕(烧灰)三钱,轻粉、**各少许。先用温浆水洗净患处,再敷药。(《儒门事亲》)

小儿头疮:将蚕蜕纸烧成炭存性,加入少许轻粉,用麻油调匀后敷涂。(《圣惠》)

缠喉风疾:将蚕蜕纸烧成炭存性,与炼蜜调和,制成芡实大小的丸剂。含服并咽下津液。(《集验》)

熏耳治聋:用蚕蜕纸搓成捻子,加入二钱麝香,放入笔筒中烧烟熏耳。熏三次即可见效。

癫狂邪祟:凡是癫狂发作、乱跑乱走,或自视甚高、自称神明,或悲伤哭泣、呻吟不止,这是邪祟作祟。用蚕纸烧灰,以酒或水送服方寸匕。此方也治风癫。(《肘后方》)

沙证壮热:江南有一种沙证,症状类似伤寒,头痛、高热、呕吐恶心,手足指尖微冷。或腹痛、神志昏乱,短时间内可致命。先用蚕蜕纸剪碎,放入瓶中,用碟子盖住,倒入滚烫的热水,密封浸泡较长时间。趁热服下,盖被发汗。(《活人书》)

中蛊药毒:即使面色发青、脉象微弱、腹胀吐血,服用此方即可救活。将蚕蜕纸烧成炭存性,研为细末。用新汲的井水送服一钱。(《岭南卫生方》)

中诸药毒:用蚕纸数张,烧成灰,以冷水送服。(《卫生易简方》)

小便涩痛不通:将蚕蜕纸烧成炭存性,加入少许麝香,每次用米汤送服二钱。(王氏《博济方》)

热淋如血:将蚕种纸烧成灰,加入少许麝香,用水送服二钱,此方极为有效。(《卫生家宝》)

崩中不止:取一张蚕故纸(剪碎炒焦)和等量的炒黄槐子,共研为末。用酒送服,立即可愈。(《卫生易简方》)

吹奶疼痛:马明蜕(烧灰)一钱五分,轻粉五分,麝香少许。用酒送服。(《儒门事亲》)

妇人难产:蚕布袋一张,蛇蜕一条。放入新瓦器中,用盐泥密封,煅烧成末,用榆白皮煎汤调服。(《集成》)

妇人断产:蚕子旧纸一尺,烧成灰末,用酒送服。可终身不孕。(《千金方》)

痔漏下血:蚕纸半张,在碗内烧成灰,用酒送服可愈。(《奚囊备急方》)

缫丝汤

【主治】治疗消渴症,效果显着。(李时珍)。

原蚕

(《名医别录》中品)

【释名】晚蚕(《日华》)、魏蚕(《方言》)、夏蚕(《广志》)、热蚕。

陶弘景说:原蚕是指重复饲养的蚕,俗称为魏蚕。

寇宗奭说:原字有重复、快速的意思,这是指第二批饲养的蚕。

李时珍说:按:郑玄在《周礼》的注释中说:原,就是再次的意思,指的是再次饲养的蚕。郭璞在《方言》的注释中说:魏,是细小的意思,是秦晋地区人的称呼。现在转为指二蚕是正确的。《永嘉记》中说:郡中的蚕从三月到十月共有八批。称蚕种为蜕,再次饲养的为珍,珍的子代为爱。

【集解】苏颂说:原蚕在东南地区的州郡多有饲养。这是指一年中第二次饲养的蚕,民间称为晚蚕。北方人不太饲养它。《周礼》中禁止饲养原蚕。郑康成注释说:蚕生于火(夏季)而藏于秋,与马同属火性。万物不能两强并存,禁止原蚕是因为它会妨害马。然而妨害马只是其中一个原因。《淮南子》说:原蚕一年可收获两次,并非没有利益。但王法禁止它,是因为它会损害桑树。如今人们已很少饲养,市场上出售的多是早蛾(早蚕所化的蛾),不能供药用。

陶弘景说:将僵蚕研成粉末涂在马齿上,马就不能吃草。用桑叶擦去粉末后,马才能恢复进食。由此可见蚕与马是同类生物。

李时珍说:马与龙同属一类气息,所以有龙马之称。而蚕又与马同属一类气息,因此蚕有龙头、马头的形态。蜀地人称蚕的祖先为马头娘,正是基于这个道理。喜欢牵强附会的人借此编造说法,认为马皮卷裹女子,进入桑树化为蚕,这是荒谬的。北方人重视马,所以禁止养蚕。南方没有马,因此有一年孵化两次、三次,甚至七次、八次的蚕。然而古代圣王以仁爱之心对待万物,大概是不忍心让蚕一年内多次遭受沸水煮烫之苦,同时也为了避免妨碍农事,并非仅仅因为养蚕会危害马匹、损害桑树而已!

雄原蚕蛾

【气味】咸,温,有小毒。

李时珍说:根据徐之才《药对》记载:性热,无毒。入药时需炒制,去除翅膀和足部后使用。

【主治】补益精气,增强性功能,使人交合不易疲倦,还能固精止遗(《名医别录》)。壮阳,治疗遗精、尿血,温补肾阳,治疗突发风症、金属创伤、冻疮、烫火伤,并能消除瘢痕(李时珍)。

【发明】

寇宗奭说:蚕蛾选用第二次蜕皮后的,因其繁殖力强。

李时珍说:蚕蛾**旺盛,破茧后立即交配,直至精力耗尽方止,因此用它来增强性功能、补益精气。

【正误】

苏颂说:如今治疗小儿撮口和发噤的方子,是用两枚晚蚕蛾,烤黄后研成粉末,用蜂蜜调和涂在嘴唇内侧,就能痊愈。

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

喜欢本草纲目校释读本请大家收藏:()本草纲目校释读本全本小说网更新速度全网最快。李时珍说:这个方子出自《圣惠方》,用的其实是白僵蚕。苏氏引用时误作蚕蛾。蚕蛾原本没有治疗惊风的记载,现予以更正。

【附方】旧方二则、新方八则。

丈夫阴痿:取未交配的蚕蛾二升,去掉头、翅膀和脚,炒干后研成粉末,用蜂蜜调和制成梧桐子大小的丸剂。每晚服用一丸,可增强性功能。用菖蒲酒送服以增强药效。(出自《千金方》)

遗精白浊:将晚蚕蛾焙干,去掉翅膀和脚,研成粉末,用米饭调和制成绿豆大小的丸剂。每次服用四十丸,用淡盐汤送服。此丸需经常用火烘干,否则容易受潮变质。(出自唐氏方)

血淋疼痛:将晚蚕蛾研成粉末,用热酒送服二钱。(出自《圣惠方》)

小儿口疮及风疳疮:《宫气方》记载:用晚蚕蛾研成粉末,外敷患处,效果极佳。《普济方》记载:治疗小儿口疮及百日内婴儿口疮。加入少许麝香,混合后涂抹患处。

止血生肌:蚕蛾散:治疗刀斧伤创,出血如箭。将晚蚕蛾炒干研成粉末,外敷伤口即可止血,效果显着。(出自《胜金方》)

刀斧金疮:在端午节正午时分,取晚蚕蛾、石灰、茅花,捣碎成团,用草覆盖使其发酵发热,然后收藏备用。每次使用时,刮下粉末外敷伤口。(出自《便民图纂》)

竹刺入肉:在五月初五,取活晚蚕蛾放入竹筒中,任其自然干死,研成粉末。使用时取少许,用唾液调和后涂抹患处。(出自《便民图纂》)

蛇虺咬伤:将活蚕蛾研碎,外敷伤口。(出自《必效方》)

玉枕生疮:指枕骨上生疮,初起如痈肿,破溃后如筷子头大小。用原蚕蛾(炒)、石苇等分,研成粉末,干敷患处可愈。(出自《圣济总录》)

原蚕砂

苏颂说:蚕砂、蚕蛾,都以晚季出产的为佳。

李时珍说:蚕砂需晒干,淘洗干净后再晒,可长期保存而不变质。

【气味】甘、辛,性温,无毒。

李时珍说:能制伏硇砂、焰硝、粉霜。

【主治】肠鸣,热中消渴,风痹瘾疹(《名医别录》)。炒黄后装入布袋浸酒服用,可祛除风邪、缓解关节僵硬不遂、皮肤顽固麻痹,消除腹内积冷、冷血瘀血,治疗腰脚冷痛。炒热后装入布袋外敷,可治偏瘫、筋骨弛缓、手足不遂、腰脚软弱、皮肤顽固麻痹(陈藏器)。治疗消渴症结,以及妇女血崩、头风、风赤眼,具有祛风除湿的功效(李时珍)。

【发明】

陶弘景说:蚕砂多用于各种方剂中,不仅能用来热敷治疗风症。

寇宗奭说:用蚕屎喂牛,可以代替谷物。取三升醇酒,与五斗蚕砂拌匀,放入甑中蒸熟,在温暖的房间里铺上油布。让患风冷气痹及近期感受瘫风的人,躺在蚕砂上,患侧朝下,厚盖以发汗。若是体虚的人,需防止高热昏闷,要让其露出头面部。如果未完全痊愈,隔日再重复治疗。

李时珍说:蚕属火性,其性质燥烈,燥能克制风邪、驱除湿气,因此蚕砂主治风湿性疾病。有人患风痹病,用蚕砂热熨疗法获得疗效。据《陈氏经验方》记载:一抹膏:治疗烂弦风眼(眼睑边缘溃烂)。用纯麻油浸泡蚕砂两三天,研磨成细末,用篦子蘸取涂抹患处。无论新病旧疾,隔夜即可痊愈。表兄卢少樊患此症,使用此方而愈,并亲笔记录在册。李时珍家中一名婢女患此病十余年,试用此法两三次后立即痊愈,其功效在于祛风除湿。此外,将蚕砂与桑柴灰淋取的汁液同煮,加入鳖肉制成丸剂,可治疗腹中肿块(详见“鳖”条)。李九华提到:用蚕砂煮酒,酒色清透、味道甘美,还能治疗疾病。

【附方】旧方四则、新方六则。

半身不遂:取蚕砂二硕,用两个袋子装好,蒸熟后交替熨贴患处。同时用羊肚和粳米煮粥,每日吃一碗,连续十天即停止。(《千金方》)

风瘙瘾疹瘙痒溃烂成疮:用蚕砂一升,加水二斗,煮至一斗二升,去掉药渣,用药液洗浴。洗后避风。(《圣惠方》)

头风白屑瘙痒:将蚕砂烧成灰,用灰淋出的汁液洗头。(《圣惠方》)

眯目不出:挑净蚕砂,空腹时用新汲的井水吞服十粒。注意不要嚼破。(《圣惠方》)

消渴饮水:将晚蚕砂焙干研成细末。每次用冷水送服二钱,不超过几次即可见效。(《斗门方》)

妇人血崩:将蚕砂研成细末,用酒送服三至五钱。(《儒门事亲》)

月经久闭:取蚕砂四两,用砂锅炒至半黄色,加入一壶无灰酒,煮沸后滤去渣滓。每次温服一盏,即可通经。

转女为男:妇人刚怀孕时,取原蚕屎一枚,用井华水送服,每日三次。(《千金方》)

跌扑伤损,扭闪出骨窍等证:蚕砂四两(炒黄),绿豆粉四两(炒黄),枯矾二两四钱,共研成末。用醋调匀外敷,再用绢布包裹固定。换药三至四次即可痊愈。忌产妇靠近。(邵真人《经验良方》)

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

喜欢本草纲目校释读本请大家收藏:()本草纲目校释读本全本小说网更新速度全网最快。男妇心痛不可忍者:取晚蚕砂一两,用滚水泡过,滤净后取清水服用,疼痛即止。(《瑞竹堂方》)

石蚕

(《神农本草经》下品)

【校正】并入有名未用的石蠹虫。

【释名】沙虱(《神农本草经》)、石蠹虫(《名医别录》)、石下新妇(《本草拾遗》)。

陶弘景说:沙虱是东方水中的细小虫子。人入水洗浴时,它会附着在身上几乎看不见,刺痛如针扎,挑破皮肤也能找到它。现在这个名称可能是同名但实物不同。

李时珍说:按《吴普本草》记载,沙虱写作沙蚌。

【集解】

《名医别录》记载:石蚕生长在长江、汉水流域的池塘沼泽中。

寇宗奭说:石蚕在各地山河中多有分布。它附着生长在水中的石头上,吐丝结茧形状如发钗般粗细,长约一寸左右,用来遮蔽自身。其颜色如泥土,蚕藏在茧中,因此称为石蚕,其实就是水中的昆虫。医家很少使用它。

《名医别录》记载:石蠹虫生长在岩石中。

陈藏器说:石蠹虫又叫石下新妇,现今伊水、洛水之间的水底石头下有这种虫。形状像蚕,吐丝把小石子连缀起来如同茧。春夏时节羽化成小蛾,在水面上飞。

李时珍说:《神农本草经》中的石蚕,《名医别录》中的石蠹,根据陈藏器、寇宗奭二人的说法以及主治功效来看,应该就是同一种东西无疑了。另外,矿物类中也有石蚕,与此虫不同。

【正误】

陶弘景说:李当之提到:江东地区的人不认识石蚕,以为是草根。其实它类似虫类,形状像老蚕,生长在石头上。北方人得到后会食用,味道咸而略带辛辣。这种说法有道理,但长江汉水一带并非北方地区。石蚕大抵是活着的生物,如同海中的蛤、牡蛎之类,附着在石头上不动,都是活物。如今民间用的草根,呈黑色,多分节有棱角,也像蚕。恐怕并非真正的石蚕,医家不采用。

苏恭说:石蚕形状像蚕,体型细小,有棱角和节,呈青黑色,生长在长江、汉水一带的石洞中。岐州、陇州一带也有,但北方人大多不用,因此采集的人逐渐绝迹了。

韩保升说:李时珍认为它是草根,陶弘景认为是活物。苏恭的说法,一半像草,一半像虫,都是错误的。这种虫子在有水有石的地方都有,人们捉来作鱼饵。马湖一带的石缝中最多,当地人食用它,味道咸而略带辛辣。

苏颂说:关于石蚕,陶弘景和苏恭的说法都没有定论,《蜀本草》的说法是正确的。如今四川、两广一带有很多。那种形似蚕的草根,也叫石蚕,产自福州。现在信州的山石上,四季都有,也采集入药。详细内容可参见菜部“草石蚕”条目。

【气味】咸,寒,有毒。

韩保升说:味咸,微辛。

吴普说:雷公认为:咸,无毒。

【主治】治疗五种癃闭,破除石淋,堕胎。其肉:能消散郁结之气,通利水道,清除热邪(《神农本草经》)。

石蠹虫:主治石淋癃闭,小便不利(《名医别录》)。

【发明】寇宗奭说:将石蚕称为草的说法是错误的。《神农本草经》提到其肉能消散结气,但注释中并未进一步辨明,这是为何?

李时珍说:石蚕使用时连皮带壳,而肉则需去除皮壳。

【附录】云师、雨虎

李时珍说:根据《遁甲开山图》记载:霍山有云师、雨虎。荣氏注解道:云师形状像蚕,长六寸,身上有类似兔子的毛。雨虎形如蚕,长七、八寸,类似水蛭。每逢**天气时,它们会出现在石头上。肉质甘美,可以烤着吃。这也属于石蚕一类的生物。

九香虫

(《本草纲目》)

【释名】黑兜虫。

【集解】

李时珍说:九香虫出产在贵州永宁卫的赤水河里。大小如小指头,形状像水黾,身体呈青黑色。到了冬天就藏在石头下面,当地人常捕捉它,用来作为礼物。等到惊蛰节气过后,它就会飞走,不能再用了。

【气味】味咸,性温,无毒。

【主治】胸膈脘腹气滞,脾肾虚弱,能温补元阳(李时珍)。

【发明】李时珍说:《摄生方》记载的乌龙丸可治疗上述病症,长期服用有益健康,四川何卿总兵曾长期服用此方并见效。药方如下:用九香虫一两(一半生用、一半焙干),车前子(微炒)、陈橘皮各四钱,白术(焙制)五钱,杜仲(酥油炙制)八钱。将以上药物研为细末,加炼蜜制成梧桐子大小的丸剂。每次服用一钱五分,用淡盐汤或盐酒送服,早晚各服一次。此方的精妙之处在于九香虫的运用。

海蚕

(《海药本草》)

【集解】

李珣说:据《南州记》记载:海蚕生长在南海的山石之间。外形像蚕,大小如拇指。其排泄的沙非常洁白,如同玉粉状。海蚕体节分明,但真品难以获得,当地人用水调和葛粉和石灰,用梳齿压印伪造冒充。若误服伪品,不仅无益,反而会损害身体,应当谨慎辨别。

小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!

喜欢本草纲目校释读本请大家收藏:()本草纲目校释读本全本小说网更新速度全网最快。沙

【气味】咸,性温,无毒。

【主治】虚劳冷气,各种风邪导致的身体不遂。长期服用能补益虚弱消瘦,使人容光焕发,身体轻健,延年益寿而不显衰老(李珣)。

雪蚕

(《本草纲目》)

【释名】雪蛆。

【集解】

李时珍说:据叶子奇《草木子》记载:雪蚕生长在阴山以北及峨嵋山北,人们称之为雪蛆。这两座山积雪常年不化,雪中生长此物,大小如瓠瓜,味道极为甘美。又王子年《拾遗记》记载:员峤山上有冰蚕,长六、七寸,黑色且有鳞角。用霜雪覆盖它,便会结茧,茧长一尺。抽取五色丝,织成花纹锦绣。放入水中不湿,投入火中不燃。尧帝时,海边的人进献此物,其质地轻柔温暖、光滑细腻。按:这也是雪蚕一类的东西。

【气味】甘,性寒,无毒。

【主治】缓解内热烦渴之症(李时珍)。

枸杞虫

(《本草拾遗》)

【释名】蠋(《尔雅》)。

【集解】

陈藏器说:此虫生长在枸杞上,以枸杞叶为食,形状如蚕,会作茧。在蛹期采集,晒干后收存备用。

李时珍说:这就是《尔雅》中所说的“蚅,乌蠋”。其形状像蚕,也有五色的。老了会作茧,化蛾产卵。各种草木上都有这种虫,其性质也随所食草木的特性而变化。所以《广志》说:藿蠋香,槐蠋臭。

【气味】咸,性温,无毒。

【主治】补益阳气,使人容光焕发,有助于生育。烤黄后与地黄末混合制成丸剂服用,能显着壮阳益精(陈藏器)。治疗肾虚风证(李时珍。《普济方》)。

蘹香虫

(《本草纲目》)

【集解】

李时珍说:生长在蘹香的枝叶中。外形像尺蠖,颜色青绿。

【主治】小肠疝气(李时珍)。

喜欢本草纲目校释读本请大家收藏:()本草纲目校释读本全本小说网更新速度全网最快。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交