首页 全部 玄幻奇幻 都市白领 武侠仙侠 言情说爱 军事历史 游戏竞技 排行 专题 用户中心 原创专区
悠悠小说网 > 军事历史 > 本草纲目校释读本 > 第212章 木之三(一)

第三十六卷 木部(三)

木之三

(灌木类五十一种)

(《神农本草经》中品)

【释名】其果实称为椹。

李时珍说:徐锴在《说文解字》中记载:叒,读音为“若”,是东方自然神木的名称,这个字是象形字。桑树是蚕的食物,与东方自然神木不同,因此在“叒”字下方添加“木”字以示区别。《典术》记载:桑树是箕星的精华。

【集解】苏颂说:医方书籍中称桑树的功效最为神奇,在人们的日常用途中也极为广泛。《尔雅》记载:桑树中果实半生半无的称为“栀”。又说:细长枝条的桑树叫“女桑”,也叫“桋桑”;“檿桑”即山桑。郭璞注释说:“辨”是半的意思,“葚”与“椹”字相同。一半结椹、一半不结椹的桑树名为“栀”。民间将枝条细长的小桑树统称为“女桑”。山桑外形似桑,其木材可制作弓弩;檿桑的丝适合制作琴瑟弦,都是上等材料,其他树木很少能与之相比。李时珍说:桑树有多种:白桑叶片大如手掌且厚实;鸡桑叶片粗糙而薄;子桑先结果实后长叶;山桑叶片尖而长。用种子播种的桑树,不如压条分株的桑树长得好。桑树若出现黄色菌衣(俗称“金桑”),预示树木即将枯死。《种树书》记载:桑树与构树嫁接会长得更大。在桑树根部埋入龟甲,可使树木茂盛且不生虫蛀。

桑根白皮

【修治】《名医别录》记载:采集没有固定时间。但露出地面的桑根会致人死亡。

陶弘景说:向东生长的桑根容易获取,但江边多露出地面的桑根,不可轻信其品质。

李时珍说:古代本草书中提到,露出地面的桑根称为“马领”,有毒且能致命。横向生长并露出地面的称为“伏蛇”,也有毒但能治疗心痛。因此吴淑在《事类赋》中写道:伏蛇可治病,马领会杀人。

雷斆说:使用时,应采集生长十年以上、向东侧的嫩根,用铜刀刮去表面一层青黄色薄皮,取里面白色部分切片,焙干后使用。皮中的黏液不要去除,药效全在其中。忌用铁器和铅器。另有一种说法:树木的白色内皮也可使用。煮汁可染褐色,且颜色持久不褪。

【气味】味甘,性寒,无毒。甄权认为:性平。

日华子说:性温。

张元素说:味苦、酸。

李杲说:味甘、辛,性寒。药性可升可降,属阳中之阴。

王好古说:甘味重而辛味轻,归入手太阴肺经。

徐之才说:续断、桂心、麻子可作为其配伍药。

【主治】治疗内脏损伤,五劳六极(指过度劳累导致的虚损),身体消瘦虚弱,崩漏(子宫出血)及脉象断绝,能补虚损、益元气(《神农本草经》)。消除肺中水湿之气,治疗咳血、烦热口渴,水肿腹胀,通利小便,驱除绦虫,还可用于缝合金属利器造成的创伤(《名医别录》)。治疗肺气壅塞导致的喘满,虚劳兼外感热邪引起的头痛,补益体内虚损不足(甄权)。煎煮汁液饮用,能调和五脏功能。制成散剂服用,可祛除一切风气水湿之邪(孟诜)。调理中焦、降气逆,化痰止渴,开胃促进消化,杀灭肠道寄生虫,止霍乱吐泻。研磨成汁,治疗小儿惊风抽搐、客忤(突发受惊),外敷治疗鹅口疮,效果显着(日华子)。清泻肺火,通利大小肠,降气机、散瘀血(李时珍)。

【发明】李杲说:桑白皮,味甘能固护元气之不足而补益虚弱,味辛能泻除肺气之有余而止咳平喘。又说:桑白皮虽能泻肺,但其药性不够纯良,不宜过量使用。

李时珍说:桑白皮擅长利小便,这是通过泻子脏(肾)来调治母脏(肺)的实证,因此肺中有水气停滞或肺火过盛者适宜使用。《十剂》记载:燥性药物可祛湿,桑白皮、赤小豆这类药物便属此列。宋代医家钱乙治疗肺气热盛,症见咳嗽继而气喘、面部浮肿、身体发热,创制泻白散:方用桑白皮(炒)一两,地骨皮(焙)一两,甘草(炒)半两。每次服用一至二钱,加粳米百粒,水煎,饭后温服。桑白皮、地骨皮均能通过利尿使火邪从小便排出,甘草既能泻火又能调和脾胃,粳米可清肺热兼养阴血,此方成为后世泻肺诸方的典范。元代医家罗天益指出此方既能泻除肺中潜伏的火邪,又能扶助正气,通过祛邪来实现补益。但若肺气虚而小便通利者,则不宜使用。

苏颂说:用桑白皮制成线缝合金属创伤导致的肠子外露,再用热鸡血涂抹伤口。唐代安金藏剖腹时,就是用了这种方法而痊愈。

【附方】旧方九则、新方五则。

咳嗽吐血,严重时血色鲜红:取桑根白皮一斤,用米泔水浸泡三夜,刮去外层黄皮,锉成细末,加入糯米四两,焙干后研成粉末。每次服用一钱,用米汤送服。(《经验方》)。

消渴症小便频多:深入地下三尺的桑树根,剥取白色内皮,烤至黄黑色,锉碎。用水煎煮成浓汁,随意饮用。也可加入少量米,但不要放盐。(《肘后方》)。

小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!

喜欢本草纲目校释读本请大家收藏:()本草纲目校释读本全本小说网更新速度全网最快。产后下血:将桑白皮烤炙后,煎水饮用。(《肘后方》)。

血露(恶露)不止:锯断桑树根,取木屑约五指一撮的量,用纯酒送服,每日三次。(《肘后方》)。

坠马扭伤:取桑根白皮五斤研末,加水一升煎成膏,外敷患处即可止痛。之后也不会残留瘀血,且不会复发。(《经验后方》)。

刀剑创伤:用新鲜桑白皮烧成灰,与马粪混合涂在伤口上,多次更换。也可煎煮汁液内服。(《广利方》)。

异物入眼:取新鲜桑根白皮洗净捣烂,放入眼中,轻轻拨动,异物自出。(《圣惠方》)。

头发脱落:桑白皮(锉碎)二升,用水浸泡,煮沸五、六次,去渣,频繁洗头,可防止脱发。(《千金方》)。

头发干枯无光泽:桑根白皮、柏叶各一斤,煎汁洗头,可使头发恢复润泽。(《圣惠方》)。

小儿重舌:用桑根白皮煮汁,涂抹在母亲**上让婴儿吮吸。(《子母秘录》)。

小儿流涎:因脾热引起,胸膈有痰。取新鲜桑根白皮捣出自然汁涂抹,效果很好。干的桑根白皮可煎水使用。(《圣惠方》)。

小儿天吊、惊痫客忤:取家桑向东生长的根研汁服用。(《圣惠方》)。

小儿火丹:用桑根白皮煮汁洗浴,或研成末与羊脂调和后涂抹。(《千金方》)。

石痈坚硬不化脓的:将蜀地产的桑白皮阴干研末,用烊化的胶和酒调匀外敷,以患处变软为度。(《千金方》)。

桑树皮中的白色汁液

【主治】治疗小儿口腔溃疡,表现为满口白色斑块,擦净患处后涂抹即可痊愈。也可用于涂抹金属利器造成的伤口,能缓解干燥疼痛,很快止血,再用白色树皮包裹伤口,效果很好(苏颂)。涂抹被蛇、蜈蚣、蜘蛛咬伤的患处,验证有效。取桑树枝烧灼取沥汁,可治疗严重的疥疮,促进眉毛和头发生长(李时珍)。

【附方】旧方一则,新方三则。

小儿鹅口疮:用桑白皮的汁液调和胡粉(铅粉)涂抹患处。(《子母秘录》)。

小儿嘴唇肿胀:用桑木汁液涂抹,即可痊愈。(《圣惠方》)。

解百种毒气:服用一合桑白皮汁液,不久后毒物会通过呕吐或排泄排出。(《肘后方》)。

破伤风:将桑沥与好酒等量混合,温热后服用,以喝醉为度。醒后服用消风散。(《摘玄方》)。

桑椹(又名文武实)

【主治】单独食用,可止消渴(苏恭)。能调和五脏关节,疏通血气。长期服用可使人不感饥饿,安定魂魄、镇静心神,使人聪明,白发转黑、延缓衰老。可多采收后晒干研末,用蜂蜜调和制成丸剂每日服用(陈藏器)。捣汁饮用,可解酒毒。酿酒服用,能利水气、消水肿(李时珍)。

【发明】寇宗奭说:《神农本草经》记载桑的药用非常详细,但唯独遗漏了乌椹,而桑的精华全在于此。采摘后稍加研磨,用布过滤取汁,在石器中文火熬成稀膏,根据用量加入蜂蜜熬至浓稠,储存于瓷器中。每次取一、二钱,饭后或睡前用沸水冲服。可治疗因服用金石类药物导致的发热口渴,并能生养精神、清小肠热,因其性微凉。《仙方》记载将其晒干研末,用蜜调和成丸,以酒送服效果也很好。

李时珍说:桑椹有黑色和白色两种。杨氏《产乳》记载:小孩不能吃桑椹,否则会让孩子心寒。而陆机《诗疏》中说:斑鸠吃多了桑椹会醉,损伤其本性,这是为什么呢?《四民月令》记载:四月适宜饮用桑椹酒,能调理百种风热。其制作方法是用三斗桑椹汁,隔水加热煮至一斗半,加入白蜜二合、酥油一两、生姜一合,煮至合适浓度,用瓶子密封保存。每次服用一合,与酒一起饮用。也可以用桑椹汁熬制烧酒,存放多年后,味道和功效更佳。史书记载,魏武帝的军队缺乏粮食,靠干桑椹充饥度过饥荒。金朝末年大饥荒时,百姓都靠吃桑椹活命,因此活下来的人数不胜数。可见桑椹无论干湿都能救灾度荒,平时不可不采集储备。

【附方】旧方一则、新方七则。

水肿胀满:水不向下运行则胀满泛滥,水下行则身体虚竭仍会再次胀满,十人中难有一人存活,宜用桑椹酒治疗。将桑白皮切碎,用二斗水煮取一斗汁液,加入桑椹再煮,取五升汁液,与五升糯米饭混合,酿制成酒饮用。(《普济方》)。

瘰疬结核:文武膏:用文武实(即桑葚子)二斗(选黑熟者),以布包裹榨取汁液,用银器或石器熬成稀薄膏状。每次以白开水调服一匙,每日三次。(《保命集》)。

诸骨哽咽:取红桑椹细细咀嚼,先咽下汁液,再咽下渣滓,用新汲的清水送服。干桑椹也可用。(《圣惠方》)。

小儿赤秃:取桑椹汁,频繁服用。(《千金方》)。

小儿白秃:将黑桑椹放入瓶中,晒二十一天,化成水后用来洗头,二十一天即见效。(《圣济录》)。

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

喜欢本草纲目校释读本请大家收藏:()本草纲目校释读本全本小说网更新速度全网最快。【附方】旧方二则、新方四则。

服用后可使皮肤变白,长期服用能疏通气血,调和五脏:取鸡桑树的嫩枝,阴干后研成粉末,用蜂蜜调和制成丸剂。每日用酒送服六十丸。(《太平圣惠方》)。

治疗水气脚气:桑树枝二两,炒香后,加水一升,煎至二合。每日空腹服用,无禁忌。(《圣济总录》)。

风热臂痛:取桑枝一小升,切碎炒制,加水三升,煎至二升,一日内服完。许叔微说:曾患臂痛,服用多种药物无效,服此方数剂后很快痊愈。查阅《本草切用》及《图经》记载,桑枝性味平和,不寒不热,可长期服用;《抱朴子》说:一切仙药,若不用桑枝煎汤送服则无效,由此可知其功效。(《本事方》)。

解中蛊毒:症状表现为腹内坚硬疼痛,面色青黄,消瘦如柴,病情变化不定。取桑木心(锉碎)一斛,放入锅中,加水浸没并高出三寸,煮取二斗,澄清后以微火煎至五升。空腹服五合,可促使蛊毒吐出。(《肘后方》)。

刺伤手足,因接触露水而致水肿疼痛,常可致命:取桑枝三条,用炭火烤热,折断后以热端熨烫伤口,冷却即更换,用完三条后伤口自会溃烂。再用韭白或薤白捣烂外敷,迅速用布包扎。若仍有肿胀,重复此法。(《千金方》)。

紫白癜风:桑枝十斤,益母草三斤。加水五斗,慢火煎煮至五斤,去渣后继续熬成膏状。每晚睡前用温酒调服半合,以痊愈为度。(《太平圣惠方》)。

桑柴灰

【气味】味辛,性寒,有小毒。孟诜说:将其淋出的汁液用于冶炼五金,可固定汞、制伏硫黄。

【主治】蒸煮过滤取汁浓缩成煎剂,与冬灰等量混合,能消除黑痣、斑点,腐蚀坏死的肌肉。煮小豆食用,可强力消退水肿腹胀。外敷治刀剑伤,能止血并促进肌肉生长(苏恭)。桑霜(桑柴灰的加工品),可治疗吞咽困难及积食肿块(李时珍)。

【附方】旧方五则、新方六则。

目赤肿痛:取桑灰一两、黄连半两,研成细末。每次用一钱药末泡热水,待澄清后取上清液洗眼。(《圣济总录》)。

洗青盲眼:在正月八日、二月八日、三月六日、四月四日、五月五日、六月二日、七月七日、八月二十日、九月十二日、十月十七日、十一月二十六日、十二月三十日这些特定的神日,每次取桑柴灰一合,煎汤后倒入瓷器中,静置澄清后取最上层的清液,稍加热后洗眼。如果药液变冷,就用热水隔水温热,洗眼时需持续不断。长期坚持,视力会变得如鹰鹘般敏锐。另一种方法是用桑灰与童子小便调和制成丸剂,每次取一丸,泡热水澄清后洗眼。(《经验方》)。

尸疰鬼疰:这种病症变化多端,有三十六种至九十九种不同的表现,使人忽冷忽热、身体虚弱、精神恍惚、沉默不语,却不知具体痛苦所在,多年累积,最终导致死亡,还会传染给亲人,应当尽快治疗。治疗方法:取桑树白皮晒干,烧成灰二斗,放入蒸笼中蒸透,再用锅中热水三、四斗反复淋洗灰烬,共淋洗三次,使汁液极浓,澄清后取二斗汁液,用来浸泡赤小豆二斗,浸泡一夜后晒干,再重新浸泡,直到灰汁被豆子完全吸收为止,最后将豆子蒸熟。用羊肉或鹿肉煮成羹汤,配此豆饭食用,初次食用一升至二升,直至吃饱。病情较轻者,服用三、四斗可痊愈;病情极重者,服用七、八斗可痊愈。病愈时,身体会自觉有轻微疼痛或痒感,如同虫行。若病根未除尽,可重复此法。此方效果神验。(《肘后方》)。

腹中症瘕:方剂见介部鳖下。

身面水肿,坐卧不得:取向东生长的花桑枝,烧成灰后淋取汁液,用来煮赤小豆。每当饥饿时即饱食此豆,但不可喝汤水。(《梅师方》)。

面上痣疵:在寒食节前后,取桑条烧灰,淋取汁液,加入石灰熬成膏,用自身唾液调和后点涂患处,痣疵会自行脱落。(《皆效方》)。

白癜驳风:取桑柴灰二斗,在蒸笼内蒸过,再用锅中热汤淋洗患处。不超过五、六次即可痊愈。(《圣惠方》)。

大风恶疾,眉发脱落:用桑柴灰加热水淋取汁液,洗头洗脸(用大豆水研磨成浆,调和灰汁以减轻异味,效果更佳)。随后用热水加入绿豆面清洗。每三日洗头一次,每日洗脸一次,不超过十次即可见效。(《圣惠方》)。

狐尿刺人,肿痛欲死:用热桑灰汁浸泡患处,汁液变冷后即更换。(《肘后方》)。

金疮作痛:将桑柴灰过筛取细粉,敷于患处。(《梅师方》)。

疮伤风水,肿痛入腹,可致人死亡:多用桑灰淋取汁液浸泡患处,汁液变冷后即更换。(《梅师方》)。

头风白屑:用桑灰淋取汁液洗头,效果极佳。(《圣惠方》)。

桑耳、桑黄:见菜部木耳。

桑花:见草部苔类。

桑寄生:见后寓木类。

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

喜欢本草纲目校释读本请大家收藏:()本草纲目校释读本全本小说网更新速度全网最快。桑柴火:见火部。

桑螵蛸:见虫部。

桑蠹:见虫部。

(宋代《嘉佑本草》)

【释名】李时珍说:按:陆佃《埤雅》记载:柘树适宜生长在山石间,柞树适宜生长在山丘上。柘字从“石”,或许就是取这个含义吧?

【集解】寇宗奭说:柘木内有纹理,也能旋削制成器具。它的叶子可以喂养蚕,称为柘蚕,但叶子较硬,不如桑叶柔软。入药以无刺的品种为佳。

李时珍说:这种植物(柘树)在山中到处都有生长。它喜欢丛生,树干稀疏而挺直,叶子茂密肥厚,呈圆形而有尖头。用它的叶子喂养蚕,所产的丝可以用来制作琴瑟,其音色清脆响亮,胜过普通蚕丝。《尔雅》中所说的“棘茧”,就是这种蚕所结的茧。《考工记》记载:制作弓的人选取材料以柘木为最佳。它的果实形状像桑葚,但颗粒圆如花椒,名叫“隹子”(“隹”读音为“锥”)。用这种木材染出的颜色呈黄赤色,称为“柘黄”,是天子所穿的服饰颜色。《相感志》提到:用酒和醋调和矿灰涂抹在柘木上,经过一夜就会形成黑白相间的乌木纹理。这是物性相克相生的缘故。

木白皮、东行根白皮

【气味】味甘,性温,无毒。

【主治】妇女崩漏、瘀血结聚,疟疾(引自《日华子本草》)。煎煮汁液酿酒服用,主治因体虚受风导致的耳聋,补益劳损虚弱,腰肾寒冷,以及梦中与人交合遗精的症状(引自陈藏器《本草拾遗》)。

【发明】李时珍说:柘能疏通肾气,因此《太平圣惠方》中治疗一二十年耳鸣耳聋的方剂,有柘根酒。具体制法为:取柘根二十斤,菖蒲五斗,分别用水一石煎煮,各取汁五斗;另取旧铁二十斤,煅烧至通红,用五斗水浸泡,取澄清液;将上述药液混合,共得一石五斗水,再加入米二石、曲二斗,按常规方法酿制成酒。最后用真磁石三斤研末,浸入酒中三夜。每日日夜饮用,至微醉后入睡。待能听见人声时停止服药。

【附方】新方二则。

飞丝入眼:用柘树汁滴入眼中,再用棉布蘸水擦拭去除。(《医学纲目》)。

洗眼使视力明亮:用柘木煎煮成汤,每日温洗眼睛,从寅时到亥时持续进行,无不见效。具体洗目日期为:正月初二、二月初二、三月不洗、四月初五、五月十五、六月十一、七月初七、八月初二、九月初二、十月十九、十一月不洗、十二月十四日。此为徐神翁的方子。(《海上方》)。

小儿鹅口疮及重舌:取柘根五斤(锉碎),加水五升,煮至二升,去渣后浓缩至五合,频繁涂抹患处。若无柘根,用制弓的木材亦可。(《千金方》)。

柘黄 见菜部木耳条目。

奴柘(《本草拾遗》)

【集解】陈藏器说:生长在江南的山野中。形似柘树,枝节上有刺,冬季不凋谢。

李时珍说:这种树像柘树但较小,有刺。叶子也像柘叶但较小,可以用来喂养蚕。

【气味】味苦,性微温,无毒。

【主治】治疗老年妇女的血瘕(瘀血肿块),以及男子的痃癖(腹中结块)、闷痞(胸腹闷胀)。取奴柘刺与三棱草、马鞭草一同煎煮,浓缩至如稠糖状。若病位在心区,饭后服用;若病位在脐部,空腹服用。服药后能排出体内恶浊之物(陈藏器)。

(《名医别录》上品)

【释名】谷(读音同“媾”,也写作“构”)、谷桑。

苏颂说:陆机《毛诗草木鸟兽虫鱼疏》中提到:构树,在幽州称为谷桑,或叫楮桑。荆州、扬州、交州、广州一带称为谷。李时珍说:“楮”原本写作“柠”,因为它的树皮可以纺织成苎麻。楚地人称乳汁为“谷”,这种树的白色汁液像乳汁,因此得名。陆佃在《埤雅》中将其写作“谷米”的“谷”,并解释为“善”,这是错误的。也有人将楮和构误认为是两种不同的植物,同样不对。具体辨析见下文。

【集解】《名医别录》记载:楮实生长于少室山,各地均有分布。农历八月、九月采集果实,晒干,四十天后可制成药材。

陶弘景说:这就是现在的构树。南方人称谷纸也为楮纸。武陵人用谷树皮制作衣服,非常结实耐用。

苏颂说:楮树有两种:一种树皮有斑纹,称为斑谷,现在人们用它的树皮制作帽子;另一种树皮白色无花纹,枝叶形态非常相似。但以叶子像葡萄叶、有裂瓣且结子的为佳。它的果实初夏时长出,大小如弹丸,呈青绿色,到六七月逐渐变为深红色,此时成熟。**月份采摘,用水浸泡后去掉外皮和果肉,取中间的种子。段成式《酉阳杂俎》记载:长期荒废的谷田必定会生长构树。叶子有裂瓣的叫楮,没有裂瓣的叫构。陆玑《毛诗草木鸟兽虫鱼疏》说:江南人将楮树皮纺织成布,又捣碎制成纸,长达数丈,质地光泽很好。还有人采摘它的嫩芽当作蔬菜食用。如今楮纸应用最广泛,楮布则未见使用。医方中只重视楮实,其他部分也很少使用。

小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!

喜欢本草纲目校释读本请大家收藏:()本草纲目校释读本全本小说网更新速度全网最快。日华子说:树皮有斑纹的是楮树,树皮白色的是谷树。

李时珍说:按:许慎《说文解字》记载楮树和谷树是同一种植物,不必区分,只需辨别雌雄即可。雄树树皮有斑纹,叶子没有分叉,三月开花形成长穗,像柳絮一样,不结果实,荒年时人们会采它的花食用。雌树树皮白色,叶子有分叉,也开细碎的花,果实像杨梅,半熟时用水浸泡去掉种子,用蜜煎煮后可作为果脯食用。这两种树都容易生长,叶子多带涩毛。南方人剥下树皮捣碎煮烂造纸,也可纺织成布,但不够坚韧容易腐朽。裴渊《广州记》记载:蛮夷地区的人取谷树皮反复捶打制成粗布,用来代替毛毡,非常保暖。这种树木腐朽后会生长菌类,味道非常鲜美。

楮实

又名谷实(《名医别录》)、楮桃(《本草纲目》)。

【修治】雷斆说:采集后用水浸泡三日,不断搅动并将浮在水面的杂质去除。晒干后,用酒浸泡一昼夜,然后从巳时蒸至亥时,再焙干使用。《经验后方》记载的煎法:在六月六日,取五升谷子,加一斗水煮沸后取五升药液,滤去药渣,用小火熬煮至饴糖状备用。

【气味】味甘,性寒,无毒。

【主治】阳痿水肿,补气健肌、明目。长期服用可耐饥饿、抗衰老、身体轻盈(《名医别录》)。强健筋骨,增强阳气,补益虚损,强壮腰膝,改善面色(日华子)。

【发明】陶弘景说:道家仙方中将其捣碎取汁与丹药调和,或直接干服,据说能使人通灵见鬼。

苏颂说:仙方中单独服用楮实,应当在果实完全红熟时采收种子,阴干后过筛成细末,以水送服二钱匕,坚持服用时间越长效果越好。《抱朴子》记载:服用红色楮木果实,能使老人返老还童,令人获得透视能力看见鬼神。道士梁须七十岁时服用此物,身体重新变得年轻健壮,活到一百四十岁,仍能步行及骑马奔驰。

李时珍说:《名医别录》记载楮实的功效是大补元气,而《修真秘旨书》却说长期服用会使人骨骼松软导致痿弱。《济生秘览》治疗骨哽时,用楮实煎汤服用,这难道不是软化骨质的证明吗?考《南唐书》记载:南唐烈祖吃饴糖时喉咙被噎住,御医们都治不好。唯独吴廷绍请求用楮实汤治疗,一服就痊愈了。后来其他御医再用此方却都不见效,便去询问吴廷绍。他回答说:噎症是因甘味引起,所以用楮实治疗。我认为这是取楮实软化骨哽中坚硬之物的原理,其他御医用来治疗其他类型的噎症,自然无效。

【附方】新方六则。

水肿气胀(水气蛊胀):楮实子丸,用以通利小便。取楮实子一斗(加水二斗,煎煮成膏),茯苓三两,白丁香一两半,研为细末,用楮实子膏调和,制成梧桐子大小的丸剂。服用时从少量开始逐渐增加,直至小便通利、胀满减轻为止。之后服用治中汤调养。服药期间忌食甜味、苦味峻补之品及易引发病邪的食物。(引自张洁古《活法机要》)。

肝热目生翳障:将楮实子研成细末,饭后用蜂蜜水送服一钱,每日两次。(引自《仁斋直指方》)。

喉痹喉风:在五月五日(或六月六日、七月七日)采摘楮桃,阴干。每次取一个研成细末,用井华水送服。病情严重者服用两个。(引自《集简方》)。

身面石疽,症状如痤疮疖肿但皮肤较厚:将谷子捣烂,外敷患处。(引自《外台秘要》)。

金疮出血:将谷子捣烂,外敷伤口。(引自《外台秘要》)。

视力昏花难视:取楮桃、荆芥穗各五百枚,研为细末,加炼蜜制成弹子大小的丸剂。饭后嚼服一丸,用薄荷汤送下,每日三次。(引自《卫生易简方》)。

【气味】味甘,性凉,无毒。

【主治】治疗小儿身体发热,饮食不消化导致肌肉消瘦。可煎煮成洗浴药汤。又能治疗恶疮并促进新肉生长(《名医别录》)。治疗刺风引起的皮肤瘙痒(《日华子本草》)。治鼻出血数升不止者,将叶捣汁取三升,分次服用,不久即可止血。嫩叶嚼食,可祛除四肢风痹,缓解赤白痢疾(苏颂)。炒后研磨,与面粉混合制作面食食用,主治水泻(甄权)。能通利小便,消除风湿肿胀、白浊、疝气及癣疮(李时珍)。

【附方】旧方六则、新方十则。

水谷下痢:参见果部橡实条。

老少瘴痢,日夜腹泻百余次者:取干楮叶三两(炒干),捣成末。每次服方寸匕,用乌梅汤送服,每日两次。另用羊肉包裹药末,塞入肛门,腹泻停止后即可取出。(杨炎《南行方》)。

小儿下痢赤白,口渴,饮水后呕吐者:将构叶烤香,用半升饮浆浸泡至水变绿色,去掉叶子。加入一个切开的木瓜,煮至沸腾两三次,去掉木瓜,慢慢饮用药汁。(《子母秘录》)。

脱肛不收:将五花构叶阴干后研末。每次服二钱,用米汤调服。同时将药末涂抹在脱出的肠头上。(《圣惠方》)。

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

喜欢本草纲目校释读本请大家收藏:()本草纲目校释读本全本小说网更新速度全网最快。小便白浊:将构叶研末,用蒸饼制成梧桐子大小的丸剂。每次服三十丸,白开水送服。(《经验良方》)。

通身水肿:将楮枝叶煎煮成糖浆状。空腹时服一匕,每日三次。(《圣惠方》)。

虚胖面肿,多年气上冲如水病,但脚不肿:用谷楮叶八两,加水一斗,煮取六升,去渣,放入米煮粥,长期食用不要间断。(《外台秘要》)。

突然中风失语:将谷枝叶锉成细末,用酒煮至起沫,随量服用,每日一匕。(《肘后方》)。

人嗜睡昏沉:将花谷叶晒干,研末。用热水送服一、二钱,见效即停。(杨尧辅方)。

吐血鼻血:将楮叶捣汁一、二升,慢慢温服。(《圣惠方》)。

一切眼翳:三月采集谷树嫩叶,晒干研末,加入少许麝香。每次取黍米大小,点入眼角,眼翳自会脱落。(《圣惠方》)。

木肾疝气:楮叶、雄黄等分,研末,用酒糊制成梧桐子大小的丸剂。每次用盐酒送服五十丸。(《医学集成》)。

疝气入囊:五月五日采集谷树叶,阴干研末。每次服一、二匙,空腹时温酒送服。(《简便方》)。

癣疮湿痒:将楮叶捣烂外敷。(《圣惠方》)。

痔瘘肿痛:取楮叶半斤,捣烂后敷于患处。(《集简方》)。

蝮蛇咬伤:将楮叶与麻叶一同捣烂,取汁液浸泡伤口。(《千金方》)。

鱼骨卡喉:将楮叶捣烂取汁,慢慢咽下。(《十便良方》)。

枝茎

【主治】瘾疹瘙痒,煎煮成汤药外洗(《名医别录》)。

捣碎取浓汁服用半升,治疗小便不通(李时珍)。

【附方】旧方一则、新方一则。

头风白屑:用楮木制作枕头,每六十天更换一次新的。(《外台秘要》)。

暴赤眼痛碜涩者:取嫩楮树枝,去掉叶子,放在地上烧,用碗覆盖住。一天后取灰,用热水浸泡,待澄清后温洗患处。(《圣惠方》)

树白皮

【气味】甘,平,无毒。

【主治】利水消肿,通利小便(《名医别录》)。

治疗水肿胀满(甄权)。喉痹咽痛(《吴普本草》)。

煎煮取汁酿成酒饮用,可治水肿蔓延至腹部、呼吸短促咳嗽。研成散剂服用,能治疗便血、崩漏(李时珍)。

【附方】旧方一则、新方六则。

肠风下血:秋季采集楮树皮,阴干后研成细末。用酒送服三钱(或加入少许麝香),每日两次。(出自《普济方》)。

血痢血崩:楮树皮、荆芥各等份,研成细末。用冷醋调服一钱,血崩则用煎汤送服,效果神奇难以尽述。(出自危氏《得效方》)。

男女浮肿病症,不论病程长短,或暴风侵入腹中:妇女产后如厕时风邪侵入内脏,腹中胀满如马鞭,呼吸短促。取楮树皮及枝叶一大束(切碎),煮汁酿酒,持续饮用。不超过三四日即可消肿,可长期服用。(出自《千金方》)。

风水肿胀,全身浮肿:楮皮散:用楮白皮、猪苓、木通各二钱,桑白皮三钱,陈橘皮一钱,生姜三片,加水二锺煎服。每日一剂。(出自《圣济总录》)。

膀胱石水,四肢瘦削,小腹胀满:取构树根白皮、桑根白皮各二升,白术四两,黑大豆五升,用流水一斗,煮至四升,加入清酒二升,再煮至三升,白天服两次,夜间服一次。(出自《集验方》)。

目中翳膜:将楮树白皮晒干,搓成如钗股粗细的绳子,烧灰后研细。每次取少许点眼,每日三至五次,痊愈即停。(出自崔氏方)。

鱼骨哽咽:取楮树嫩皮,捣烂制成丸。用温水送服二三十丸。(出自《卫生易简方》)。

皮间白汁

【释名】构胶(《本草纲目》)、五金胶漆。

日华子说:它能将朱砂黏合成团,所以叫五金胶漆。

李时珍说:构树的汁液最黏。现在的人用它来黏贴金箔。古时候黏合经书的方法,是用楮树汁混合白芨、飞面调成糊,黏接纸张永远不会脱落,效果比胶漆还好。

【气味】甘,平,无毒。

【主治】治疗癣(《名医别录》)。外敷治蛇、虫、蜂、蝎、狗咬伤(日华子)。

【附方】旧方一则。

患时疫后,腹部胀满,两胁刺痛胀闷,脐下水肿:取构树枝汁,随意服用。小便通利后症状即消。(《外台秘要》)。

楮皮纸 见服器部纸。

楮耳 见菜部木耳。

喜欢本草纲目校释读本请大家收藏:()本草纲目校释读本全本小说网更新速度全网最快。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交