首页 全部 玄幻奇幻 都市白领 武侠仙侠 言情说爱 军事历史 游戏竞技 排行 专题 用户中心 原创专区
悠悠小说网 > 军事历史 > 本草纲目校释读本 > 第206章 木之二(一)

第三十五卷 木部(二)

木之二

(乔木类五十二种)

柏木

(《神农本草经》上品)

【释名】黄檗(《名医别录》),根名为檀桓。

李时珍说:檗木的名称含义尚未明确。《神农本草经》中提到檗木及其根,但未提及檗皮,难道古代木与皮是通用的吗?俗称为黄柏,是书写时的简略谬误。

【集解】《名医别录》记载:柏木生长于汉中的山谷及永昌地区。

陶弘景说:现今产于邵陵的黄柏,以皮薄、色深的为佳品。产于东山的黄柏,皮厚而色浅。其根被道家归入木芝类,如今人们已不知采集服用。另有一种小树,形似石榴,树皮黄色而味苦,俗称子柏,也可治疗口疮。还有一种小树,多刺,树皮也是黄色,同样主治口疮。苏恭说:子柏又名山石榴,果实似女贞,树皮白色不黄,也称小柏,各地均有分布。如今说其皮黄色,是错误的。按:现今民间所用的子柏多为多刺的小树,名为刺柏,并非小柏。禹锡说:按《蜀本图经》记载:黄柏树高数丈。叶子类似吴茱萸,也像紫椿,冬季不凋落。树皮表面白色,内层深黄色。其根结成块状,如松下的茯苓。现今各地均有,原产于房州、商州、合州等地的山谷中。树皮紧实,厚二三分,鲜黄色的为上品。二月、五月采集树皮,晒干。李时珍说:房州、商州所产的黄柏,用于治疗里证、下焦疾病;邵陵所产的,用于治疗表证、上焦疾病。各依其特性而用。苏颂说:各地均有出产,以蜀中所产的皮厚色深者为佳。

【修治】雷斆说:凡使用黄柏皮,须削去外层粗皮,用生蜜水浸泡半日,滤出后晒干,再涂上蜂蜜,用文火和武火交替炙烤,直至蜜被完全吸收为止。每五两黄柏,用三两蜜。张元素说:两次炮制(蜜制)的治上焦病症,单次炮制的治中焦病症,不炮制的治下焦病症。李时珍说:黄柏性寒而沉降,生用可降实火,熟用(炮制后)不伤胃,酒制可治上部病症,盐制可治下部病症,蜜制则治中部病症。

【气味】味苦,性寒,无毒。张元素说:其性寒味苦,气味俱厚重,沉降下行,属阴。又说:苦味厚重而略带辛味,是阴中之阳,归入足少阴肾经,为足太阳膀胱经的引经药。王好古说:黄芩、栀子入肺经,黄连入心经,黄柏入肾经,燥湿之效各归其类。因此《活人书》中的四味解毒汤,是能通治上下内外疾病的方药。徐之才说:与干漆相恶,能制伏硫黄。

【主治】治疗五脏和肠胃中郁结的热邪,黄疸,痔疮,止泄泻痢疾,妇女非经期**出血及赤白带下,阴部溃疡疮疡(《神农本草经》)。治疗皮肤间的惊热症状,肌肤发红发热,眼睛红肿疼痛,口腔溃疡。长期服用可使精神通达(《名医别录》)。治疗热性疮疡疱疹,寄生虫引起的疮疡,血痢,止消渴,杀灭蛀虫(陈藏器)。治疗男子阳痿,外敷**溃疡,治便血如鸡鸭肝样血块(甄权)。安神除疲劳,治骨蒸潮热,清肝明目,治多泪,口干心热,杀疳积虫,治蛔虫引起的心痛,鼻出血,肠风下血,肛门急热肿痛(日华子)。清泻膀胱相火,滋补肾阴不足,强肾壮骨髓,治疗下焦虚弱,各种痿证瘫痪,通利下窍,清除热邪(张元素)。泻潜伏的火邪,救肾水不足,治冲脉气逆,口不渴而小便不通,各种疮疡疼痛难忍(李杲)。配伍知母,能滋阴降火。配伍苍术,能除湿清热,是治疗痿证的重要药物。配伍细辛,能泻膀胱火,治口舌生疮(朱震亨)。外敷治小儿头疮(李时珍)。

【发明】张元素说:黄柏有六种功效:一是泻膀胱的龙火(相火),二是通利小便癃闭,三是清除下焦湿肿,四是治疗痢疾便血,五是缓解脐中疼痛,六是补益肾虚,强壮骨髓。凡是肾水不足、膀胱虚损所致的各种痿证、厥逆、脚膝无力,可在黄芪汤中加入黄柏,能使双腿膝盖气力涌出,痿软无力之症立刻消除,因此是治疗瘫痪的必用之药。用蜜炒后研成细末,治疗口疮效果极佳。所以《雷公炮炙论》说:“口疮舌裂,立愈黄酥。”指的是用酥油炙烤黄柏根,含服。李杲说:黄柏与苍术是治疗痿证的要药。凡是下焦湿热引起的肿胀疼痛,以及膀胱有火邪、小便不利且黄赤涩痛的,都可用酒洗黄柏和知母作为君药,茯苓、泽泻作为佐药。凡是小便不通而口渴的,是邪热在气分,肺中伏热不能化生水液,导致小便源头断绝的缘故。

治疗方法应当使用气味淡薄、具有淡渗作用的药物,如猪苓、泽泻之类,以泻肺火、清肺气,滋养水液的生化之源。如果邪热在下焦血分,出现不渴而小便不通的症状,这便是《素问》所说的“无阴则阳无以生,无阳则阴无以化”。膀胱是州都之官,津液贮藏其中,气化功能正常才能排出尿液。治疗方法应当使用气味俱厚、属于阴中之阴的药物来治疗,如黄柏、知母。

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

喜欢本草纲目校释读本请大家收藏:()本草纲目校释读本全本小说网更新速度全网最快。长安的王善夫患小便不通之症,逐渐发展为腹部胀满,腹部坚硬如石,脚腿裂开出水,双眼凸出,无法进食,痛苦难以形容。治疗胀满、利小便、渗泄的药物都已服用过。

我诊断后说道:这是因过度奉养、饮食肥甘厚味积热,损伤肾阴,导致膀胱长期干涸,小便不能气化,虚火又上逆,从而引发呕吐呃逆。正如《难经》所说:关格之症,关则小便不通,格则呕吐上逆。张洁古先生曾言:热邪在下焦,只要专治下焦,此病必愈。于是开出北方寒水所化生的大苦大寒之药——黄柏、知母各一两,用酒洗焙干后研磨成粉,加入一钱肉桂作为引经药,用热水调和制成芡实大小的丸剂。每次服二百丸,以沸水送服。服药不久,患者前阴部出现如刀刺火烧的感觉,随后尿液如瀑布泉涌般排出,床下积成水流,转眼之间肿胀便消散了。《内经》指出:热证当用寒药。肾脏厌恶燥热,应急用辛味药来润燥。此方以黄柏之苦寒泻热、滋水润燥为君药,知母之苦寒清泻肾火为佐药,肉桂辛热为使药,体现“寒因热用”之法。朱震亨曾说:黄柏直达下焦,具有泻火补阴之效,但若非阴中之火证,则不可妄用。

火有两种:君火,即人火、心火,可以用湿法压制,用水浇灭,或直接折损,黄连这类药物可以制约它;相火,即天火、龙雷之火、阴火,不能用水或湿法折损,应当顺应其特性来制伏,只有黄柏这类药物能够降伏它。李时珍说:古书记载知母辅佐黄柏,能滋阴降火,蕴含金水相生的道理。黄柏若没有知母配合,就像水母没有虾共生一样。因为黄柏能抑制膀胱、命门中阴分之火,知母能清肺金之气,滋养肾水的化生之源。所以张洁古、李东垣、朱丹溪都认为这是滋阴降火的关键药物,这是上古医籍未曾提及的。

气属阳,血属阴。邪火灼烧煎熬,会导致阴血逐渐枯竭,因此治疗阴虚火动的病症需要用到(知母、黄柏)。然而必须年轻力壮、气血旺盛、消化功能强健的人,使用这两味药才合适。如果中气不足而邪火炽盛的人长期服用,则会出现脾胃虚寒的病变。近来治疗虚损病症以及纵欲求子的人,使用补阴药物时,往往将这两味药作为主药,日日服用。降泄过度会导致脾胃受损,真阳暗中耗损,精气失于温煦,从而引发其他疾病。这是因为不了解这两味药性味苦寒且具有滑利渗泄之性,而且苦味药物长期服用,反而可能化燥助火。所以叶氏在《医学统旨》中提出告诫:“四物汤加入知母、黄柏,长期服用会损伤胃气,不能真正滋生阴液。”

【附方】旧方十三则、新方三十则。

阴火为病的治疗方剂:大补丸:

将黄柏去皮,用盐、酒炒至褐色后研末,加水制成梧桐子大小的丸剂。血虚者,用四物汤送服;气虚者,用四君子汤送服。(出自《丹溪方》)

男女诸虚证的治疗方剂:孙氏《集效方》中的坎离丸:主治男子、妇人各种虚损,小便淋漓不尽,遗精白浊等症。

制法:黄柏(去皮,切)二斤,熟糯米一升(用童子小便浸泡,九浸九晒,蒸过后晒干研末)。将药末混合,用酒煮面糊制成梧桐子大小的丸剂。每次服用一百丸,温酒送服。

上盛下虚、水火偏盛、消中等症的治疗方剂:

黄柏一斤(分为四份,分别用醇酒、蜜汤、盐水、童尿浸泡洗净),晒干炒后研末;另取知母一斤(去毛,切碎)熬制成膏,与黄柏末混合制成梧桐子大小的丸剂。每次服用七十丸,白开水送服。(出自《活人心统》)

四治坎离诸丸:方剂详见草部苍术条下。

脏毒痔漏,下血不止的治疗方剂:孙探玄《集效方》中的柏皮丸:

取川黄柏皮(刮净)一斤(分为四份,其中三份分别用酒、醋、童尿各浸泡七日,洗净晒干焙制,一份生炒至黑色)。研末,炼蜜制成梧桐子大小的丸剂。每次空腹时以温酒送服五十丸,长期服用可除根。

杨诚《经验方》中的百补丸:专治各种虚损及赤白浊症。

取川柏皮(刮净)一斤(分为四份,分别用酒、蜜、人乳、糯米泔水浸泡透)。炙干后切碎研末,用廪米饭制成丸剂,服法同上。

又陆一峰柏皮丸:

黄柏一斤(分为四份,其中三份分别用醇酒、盐汤、童尿各浸泡二日,焙干研末,一份用酥油炙后研末)。取猪大肠一条,去除内膜,将药末填入肠内扎紧,煮熟后捣烂制成丸剂。服法同上。

下血数升的治疗方剂:

黄柏一两(去皮,用鸡蛋清涂匀后炙制)。研末,加水制成绿豆大小的丸剂。每次服用七丸,温水送服。名为金虎丸。(出自《普济方》)

小儿便血或血痢的治疗方剂:

黄柏半两,赤芍药四钱,研末,用饭制成麻子大小的丸剂。每次饭前服用一二十丸,米汤送服。(出自阎孝忠《集效方》)

妊娠期间下痢白色,昼夜排便三五十次的治疗方剂:

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

喜欢本草纲目校释读本请大家收藏:()本草纲目校释读本全本小说网更新速度全网最快。取根黄厚实的黄柏,用蜜炒至焦黄后研末;另将大蒜煨熟,去皮捣烂成膏,与药末混合制成梧桐子大小的丸剂。每次空腹时用米汤送服三五十丸,每日三次。效果神妙,难以言表。(出自《妇人良方》)

小儿热泻的治疗方剂:

黄柏削皮,焙干研末,用米汤调和,制成粟米大小的丸剂。每次服用一二十丸,米汤送服。(出自《十全博救方》)

赤白浊淫及梦遗滑精的治疗方剂:

真珠粉丸:黄柏(炒)、真蛤粉各一斤,研末,滴水制成梧桐子大小的丸剂。每次空腹时服用一百丸,温酒送服。黄柏味苦能降火,蛤粉味咸可补肾。

另一配方:加知母(炒)、牡蛎粉(煅)、山药(炒)等分研末,用糊制成梧桐子大小的丸剂。每次服用八十丸,盐水送服。(出自《洁古家珍》)

积热梦遗,心神恍惚,胸膈有热的治疗方剂:宜用清心丸主治。

黄柏末一两,片脑一钱,炼蜜制成梧桐子大小的丸剂。每次服用十五丸,麦门冬汤送服。此为大智禅师的方子。(出自许学士《本事方》)

消渴症,尿多能食的治疗方剂:

黄柏一斤,水一升,煮沸三五次,口渴时即饮用,随意饮用,数日后症状即止。(出自韦宙《独行方》)

呕血热极的治疗方剂:

黄柏用蜜涂匀,炙干后研末。麦门冬汤调服二钱,立即见效。(出自《经验方》)

时行赤目的治疗方剂:

黄柏去粗皮研末,用湿纸包裹,外敷黄泥固定,煨干。每次取弹子大小一团,用纱帕包裹,浸入一盏水中,饭上蒸熟,趁热熏洗眼睛,效果极佳。此方包含金木水火土五行,故称五行汤。一丸可用两三次。(出自《龙木论》)

婴儿在襁褓中患赤目的治疗方剂:

用人乳浸泡黄柏汁点眼。(出自《小品方》)

眼目昏暗的治疗方剂:

每日早晨含一片黄柏,吐出口水洗眼。终身坚持,永无眼疾。(出自《普济方》)

突发喉痹疼痛的治疗方法:

含服黄柏片。另用黄柏一斤,酒一斗,煮沸两次,随意饮用即可痊愈。(出自《肘后方》)

咽喉突然肿胀,饮食不通的治疗方法:

用醋调和黄柏末外敷,药凉即更换。(出自《肘后方》)

小儿重舌的治疗方法:

用黄柏浸泡苦竹沥点涂患处。(出自《千金方》)

口舌生疮的治疗方法:

《外台秘要》:含服黄柏,效果良好。

《深师方》:用蜂蜜浸泡取汁,含服后吐出口水。

寇宗奭《本草衍义》:治疗心脾有热,舌颊生疮。蜜炙黄柏、青黛各一分,研末,加入冰片少许。撒于患处后吐出口水。

赴筵散:黄柏、细辛等分研末,撒于患处。或用黄柏、干姜等分,效果亦佳。

口疳臭烂的治疗方法:

绿云散:黄柏五钱,铜绿二钱,研末。撒于患处,漱口后吐出口水。(出自《三因方》)

鼻疳有虫的治疗方法:

黄柏二两,冷水浸泡一夜,绞取汁液温服。(出自《圣惠方》)

鼻中生疮的治疗方法:

黄柏、槟榔末,用猪油调和外敷。(出自《普济方》)

唇疮痛痒的治疗方法:

黄柏末,用蔷薇根汁调和涂抹,立即见效。(出自《圣济录》)

鬈毛毒疮(生于头部,初起如葡萄状,疼痛剧烈)的治疗方法:

黄柏一两,**二钱半,研末,用槐花煎水调和成饼状,贴敷疮口。(出自《普济方》)

小儿囟门肿胀(出生即肿)的治疗方法:

黄柏末用水调匀,贴敷足心。(出自《普济方》)

伤寒后遗毒(手足肿痛欲断)的治疗方法:

黄柏五斤,水三升煮沸,浸泡患处。(出自《肘后方》)

痈疽乳发初起的治疗方法:

黄柏末与鸡蛋清调和涂敷,干后即更换。(出自《梅师方》)

痈疽肿毒的治疗方法:

黄柏皮(炒)、川乌头(炮)等分研末。用唾液调和涂敷,留出疮头,经常用米泔水润湿。(出自《集简方》)

小儿脐疮久不愈合的治疗方法:

用黄柏末涂敷。(出自《子母秘录》)

小儿脓疮(遍身不干)的治疗方法:

黄柏末加入少量枯矾,撒敷患处即愈。(出自杨起《简便方》)

男子阴疮的治疗方法(分两种):

第一种阴部溃疡形成凹陷,流脓;第二种仅生热疮。治疗热疮用黄柏、黄芩等量煎汤清洗,再用黄柏、黄连研末外敷。

另法:用黄柏煎汤清洗后,涂抹蜂蜜。(出自《肘后方》)

臁疮热疮的治疗方法:

黄柏末一两,轻粉三钱,用猪胆汁调和外搽。或单用蜜炙黄柏一味。(出自《肘后方》)

火毒生疮的治疗方法:

冬季烤火导致火毒内侵,两腿生疮流脓。用黄柏末撒敷,立愈。曾有一妇人患此症,无人能识,用此法治愈。(出自张杲《医说》)

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

喜欢本草纲目校释读本请大家收藏:()本草纲目校释读本全本小说网更新速度全网最快。冻疮裂痛的治疗方法:

用乳汁调和黄柏末外涂。(出自《儒门事亲》)

自死肉毒的治疗方法:

自死牲畜的肉有毒。用黄柏末水送服方寸匕。(出自《肘后方》)

敛疮生肌的治疗方法:

黄柏末用面糊调和外涂,有效。(出自《宣明方》)

檀桓

(《本草拾遗》)

【集解】陈藏器说:檀桓是生长百年的柏树之根,形状像天门冬,长三四尺,旁生小根,以细根相连。又名檀桓芝。出自《灵宝方》。

李时珍说:《神农本草经》只提到黄柏的根叫檀桓。陈藏器所说的其实是柏树旁生的檀桓芝,与陶弘景的说法一致。

【气味】苦,寒,无毒。

【主治】治疗心腹各种疾病,安定魂魄,止饥渴。长期服用,可轻身延年、通神明(《名医别录》)。

能使人长生如神仙,祛除万病。研成散剂,每次服用方寸匕,服完一枚即可见效(陈藏器)。

小柏

(《唐本草》)

【释名】子柏(陶弘景)、山石榴。

李时珍说:这种植物与金樱子、杜鹃花都叫山石榴,但并非同一种东西。

【集解】陶弘景说:子柏树形矮小,形状像石榴,树皮黄色且味苦。还有一种多刺的,树皮也是黄色。两者都能治疗口疮。

苏恭说:小柏生长在山石之间,各地都有,以襄阳岘山东部出产的为佳。又名山石榴,其树枝叶与石榴没有区别,只是花不同,果实细小、黑色、圆形,像牛李子及女贞子的果实。其树皮白色,陶弘景说树皮黄色,恐怕是错误的。如今太常寺所贮藏的,是一种多刺而叶子细小的树,名叫刺柏,并非小柏。

陈藏器说:凡是柏木树皮都是黄色。如今既然不是黄色,就不是柏木。小柏像石榴,树皮黄色,果实红色像枸杞子,两头尖。人们削取枝条用来染黄色。如果说果实黑色而圆,恐怕是别的东西,不是小柏。

李时珍说:小柏在山间偶尔可见,是一种小树。其树皮外白内黄,形状像柏树皮但较薄小。

【气味】味苦,性大寒,无毒。

【主治】治疗口疮、疳蚀疮,能杀灭各种寄生虫,清除心腹间的热邪(《唐本草》)。主治妇女血崩(李时珍。《妇人良方》中治疗血崩的“阿茄陀丸”方剂内曾使用此药)。

黄栌

(宋代《嘉佑本草》)

【集解】陈藏器说:黄栌生长在商洛山谷,四川一带也很多。叶子圆形,木材黄色,可以染黄色。

【气味】味苦,性寒,无毒。

【主治】消除烦热,解酒疸引起的眼睛发黄,用水煎煮后服用(陈藏器)。煎水洗治红眼病以及烫伤、火伤、漆疮(李时珍)。

【附方】新方一则。

大风癞疾:黄栌木五两(锉碎,用新打来的井水一斗浸泡十四天,焙干后研末),苏方木五两,乌麻子一斗(经过九次蒸晒),天麻二两,丁香、**各一两,研成细末。用赤黍米一升淘洗干净,用浸泡过黄栌的水煮成米粥,捣匀后和药末混合,制成梧桐子大小的丸剂。每次服用二十至三十丸,饭后用米汤送服,白天两次,夜间一次。(《圣济总录》)

厚朴

(《神农本草经》中品)

【校正】并入有名未用逐折。

【释名】烈朴(《日华子本草》)、赤朴(《名医别录》)、厚皮(同前)、重皮(《广雅》),树名榛(《名医别录》),子名逐折(《名医别录》)。

李时珍说:它的木质朴实而树皮厚,味道辛辣浓烈且颜色紫红,所以有厚朴、烈朴、赤朴等名称。

苏颂说:《广雅》称它为重皮,医方书中有时写作厚皮。

【集解】《名医别录》记载:厚朴生长在交趾、冤句。三月、九月、十月采集树皮,阴干。

陶弘景说:现今(此药)产自建平、宜都两地。皮质极厚、肉质呈紫色的为佳品,外壳薄而颜色发白的质量不好。民间方剂中多使用它,但道家并不需要。

苏颂说:如今洛阳、陕西、江淮、湖南、蜀川等地的山谷中常常能见到它,其中以梓州、龙州出产的为上品。树木高三、四丈,树干粗一、二尺。春天长出的叶子像槲树叶,四季常青。开红花,结青色果实。树皮极为皱褶且厚实,颜色紫而润泽的为好,皮薄而色白的质量差。

寇宗奭说:现今伊阳县及商州也有出产,但皮薄而颜色浅淡,不如梓州产的皮厚且呈紫色、有油润感。

李时珍说:朴树的树皮外白内紫,叶子像槲树叶。五、六月开细小的花,结的果实像冬青子,生时青色,熟后红色,内有果核。七、八月采摘,味道甘甜可口。

【修治】雷斆说:使用时以颜色紫、味道辛辣的为佳,需刮去粗皮。若用于丸剂或散剂,每一斤用四两酥油炙烤至熟。若用于汤剂,则用八两生姜汁炙烤至姜汁完全吸收为止。

日华子说:入药时需去除粗皮,用姜汁炙烤或浸泡后炒制使用。

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

喜欢本草纲目校释读本请大家收藏:()本草纲目校释读本全本小说网更新速度全网最快。寇宗奭说:味道苦。若不经过姜制,会刺激喉咙和舌头。

【气味】苦,性温,无毒。

《名医别录》记载:性大温。吴普说:神农、岐伯、雷公认为其味苦,无毒;李当之认为性小温。

甄权说:味苦、辛,性大热。

张元素说:性温,味苦、辛。气味俱厚重,质地沉浊而微降,属阴中之阳。

李杲说:药性可升可降。

徐之才说:以干姜为辅佐。与泽泻、硝石、寒水石相恶。忌与豆类同食,否则易引发气滞。

【主治】治疗中风伤寒,头痛、寒热惊悸、气血痹阻、肌肉坏死,驱除肠道寄生虫(《神农本草经》)。

温暖中焦、补益气血,化解痰饮、降逆气,治疗霍乱及腹胀腹痛,胃中寒气上逆,胸中呕吐不止,泄泻痢疾、淋证带下,消除惊悸,清除滞留的郁热心烦闷胀,增强肠胃功能(《名医别录》)。

健脾,治疗反胃、霍乱转筋,寒热邪气,通利膀胱及五脏气机,调理妇人产前产后腹部脏腑不适,杀灭肠道寄生虫,改善视力和听力,调和关节活动(日华子)。

治疗多年积存的寒气,腹中肠鸣如雷或虚性吼响,宿食不消化,消除水饮结聚,消散瘀血,助消化,止吐酸水,强力温养胃气,治疗寒性疼痛,主治体虚者小便色白(甄权)。

主治肺气壅滞胀满,胸腹胀闷伴喘咳(王好古)。

【发明】寇宗奭说:厚朴在平胃散中使用,最能调理中焦。至今这味药仍非常盛行,既能温暖脾胃,又能驱散冷气,是世间所必需的药物。张元素说:厚朴的用途有三点:一是调理胃气(平胃);二是消除腹胀;三是孕妇忌用。虽然它能消除腹胀,但体质虚弱的人应当谨慎使用,误服会损耗元气。只有在寒性腹胀配合大热药物使用时,它才是化解气滞结聚的良药。朱震亨说:厚朴属土性,兼有火性。其性温,能泻除胃中实邪,因此平胃散中使用它。配合苍术,正是为了泻除胃中湿气,调节胃土过盛,从而达到中和状态,并非所谓温补脾胃。世人习惯性地误认为它是补药,实在可叹!它治疗腹胀的原理,是通过辛味发散滞气,气滞消散后便应停用。若体质壮实的人误服过多补气药(如人参、黄芪),导致胀闷或气喘,可用厚朴泻除实邪。

王好古说:《本草》记载厚朴能治疗中风伤寒头痛,温中益气,消痰下气,增强肠胃功能,消除腹部胀满。那么它究竟是泄气还是益气呢?其实,若与枳实、大黄配伍使用,则能泄除实满,这就是所谓“消痰下气”的功效;若与橘皮、苍术同用,则能祛除湿满,这就是所谓“温中益气”的作用。与解表发散药同用,可治伤寒头痛;与止泻痢药同用,则能厚肠胃。总的来说,其性味苦温,用苦味则能泄,用温性则能补。因此成无己说:“厚朴的苦味,用以泄除腹满。”李杲也指出:“苦能下气,故泄实满;温能益气,故散湿满。”

【附方】旧方九则、新方五则。

厚朴煎丸:孙兆说:补肾不如补脾。脾胃之气强健,就能正常饮食。饮食摄入充足,就能滋养营卫之气,补益精血,充养骨髓。因此《素问》指出:精不足的用味厚之品来补益;形不足的用益气之法来补养。此方药能大补脾胃虚损,温中降气,化痰开胃,治疗冷饮、呕吐、泄泻等症。制法:取厚朴(去皮切锉成片),与生姜二斤(连皮切片)用五升水一同煮至水干,去掉生姜,将厚朴焙干。再用干姜四两、甘草二两,与厚朴一同以五升水煮至水干,去掉甘草,焙干姜和厚朴并研为细末。用枣肉与生姜同煮熟后,去掉生姜,将枣肉捣烂与药末混合,制成梧桐子大小的丸剂。每次服用五十丸,用米汤送服。另一配方加入熟附子。(引自王璆《百一选方》)

痰壅呕逆,心胸满闷,不思饮食:取厚朴一两,用姜汁炙黄后研为细末。不定时用米汤调服二钱匕。(引自《圣惠方》)

腹胀脉数(脉象快):厚朴三物汤:用厚朴半斤,枳实五枚,加水一斗二升,煎煮至剩余五升,加入大黄四两,再煎至剩余三升。温热时服一升,若肠胃蠕动可继续服用,若无反应则停服。(张仲景《金匮要略》)

腹痛胀满:厚朴七物汤:用厚朴半斤(炮制),甘草、大黄各三两,大枣十枚,枳实五枚,桂枝二两,生姜五两,加水一斗,煎煮至剩余四升。温热时服八合,每日三次。若呕吐,加半夏五合。(《金匮要略》)

男女气胀心闷,饮食不下,冷热交攻,久治不愈:厚朴(用姜汁炙至焦黑)研末,用陈米汤调服二钱匕,每日三次。(《斗门方》)

反胃止泻:方剂同上。

中满洞泻(严重腹胀腹泻):厚朴、干姜等分研末,用蜂蜜制成梧桐子大小的丸剂。每次服五十丸,用米汤送下。(鲍氏方)

小儿吐泻,胃虚及有痰惊:梓朴散:用梓州厚朴一两,半夏(用热水浸泡七次,再用姜汁浸泡半日,晒干)一钱,与米泔水三升一同浸泡一百刻,直至水分完全吸收。若水分未完全吸收,可稍加热熬干。去除厚朴,只研磨半夏。每次服半钱或一字,用薄荷汤送服。(钱乙《小儿直诀》)

小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!

喜欢本草纲目校释读本请大家收藏:()本草纲目校释读本全本小说网更新速度全网最快。霍乱腹痛:厚朴汤:用厚朴(炙)四两,桂心二两,枳实五枚,生姜二两,加水六升,煎煮至剩余二升,分三次服用。此方为陶隐居所传。唐石泉公王方庆《广南方》记载:此方不仅能治霍乱,还可治疗多种疾病。

《圣惠方》:用厚朴(姜汁炙),研末。以新汲的井水送服二钱,效果极佳。

下痢水谷久不瘥者:厚朴三两,黄连三两,加水三升,煎至一升,空腹时慢慢服下。(《梅师方》)

大肠干结:厚朴生研,与煮熟的猪肠一同捣匀,制成梧桐子大小的丸剂。每次用姜汤送服三十丸。(《十便良方》)

尿浑白浊:因心脾不调,肾气浑浊所致。用厚朴(姜汁炙)一两,白茯苓一钱,加水、酒各一碗,煎至一碗,温服。(《经验良方》)

月水不通:厚朴三两(炙后切碎),加水三升,煎至一升,分两次空腹服用。一般不超过三四剂即见效。另有一方加桃仁、红花。(《子母秘录》)

逐折

【气味】甘,温,无毒。

【主治】治疗鼠瘘(淋巴结核),明目益气(《名医别录》)。

【正误】《名医别录·有名未用》记载:逐折能灭鼠,益气明目。又名百合、厚实,生长于树木间,茎呈黄色。七月结果,果实黑色如大豆。陶弘景认为:杜仲的果实也叫逐折。《名医别录》厚朴条下已说明其果实名为逐折;而“有名未用”部分又重复列出逐折,主治功效相同,但“鼠瘘”“杀鼠”等文字有误,不知哪种说法正确?文中提到的“厚实”,实为厚朴的果实,因此树皮被称为“厚皮”。陶弘景不知此理,错误引用杜仲作为注解。现予以更正。

【附录】浮烂罗勒 陈藏器说:生长在康国。树皮类似厚朴,味道酸,性平,无毒。

主治一切风气,能开胃补心,消除冷痹,调理脏腑。

杜仲

(《神农本草经》上品)

【释名】思仲(《名医别录》)、思仙(《神农本草经》)、木绵(《吴普》)、檰。

李时珍说:古时有个叫杜仲的人因服用此药得道,因此用它命名。思仲、思仙的名称,都源于此意。它的树皮中有银丝般的纤维像绵絮,所以叫木绵。它的果实叫逐折,与厚朴的果实同名。

【集解】《名医别录》记载:杜仲生长在上虞的山谷以及上党、汉中一带。二月、五月、六月、九月采集树皮。

陶弘景说:上虞位于豫州,是虞国、虢国的虞地,并非会稽郡的上虞县。现今采用产自建平、宜都的杜仲,以树皮折断后多白色丝状物者为佳品。

韩保升说:杜仲生长在深山大谷中,各地均有分布。树木高达数丈,叶子类似辛夷。

苏颂说:现今杜仲产自商州、成州、峡州附近的大山中,叶子也像柘树叶,树皮折断时有白色丝状物相连。

江南地区称它为“檰”。初生的嫩叶可食用,称为“檰芽”。花和果实味苦涩,也可入药。木材可制作木屐,对脚部有益。

【修治】雷斆说:使用时先削去粗皮。每一斤药材,用酥一两、蜜三两,混合后涂抹在药材上,用火炙烤至辅料完全吸收为止。然后细细切碎备用。

【气味】辛,平,无毒。《名医别录》记载:味甘,性温。甄权说:味苦,性暖。张元素说:性温,味辛、甘。气味均较淡薄,药性沉降,属阴。李杲说:属阳,主沉降。王好古说:是肝经气分药。徐之才说:与玄参、蛇蜕皮相恶。

【主治】治疗腰膝疼痛,补益中焦精气,强健筋骨,增强意志,消除阴部湿痒及小便后滴沥不尽。长期服用,可使身体轻健、延缓衰老(《神农本草经》)。治疗脚部酸胀疼痛,不愿踩踏地面(《名医别录》)。治肾劳伤,腰背筋脉拘挛(日华子)。肾寒、腰部两侧肌肉疼痛。体虚而身体僵直,属风证。若腰部活动不利,可加用此药(甄权)。能促进筋骨紧密连接(李杲)。滋润肝燥,补益肝经风虚之证(王好古)。

【发明】李时珍说:关于杜仲的功效,古代医方只知晓它能滋补肾气,唯有王好古提出它还是肝经气分药,能润泽肝燥、补益肝虚,这一见解阐发了前人未曾发现的道理。因为肝主筋,肾主骨。肾气充盈则骨骼强健,肝气充盈则筋脉柔韧。人体屈伸活动的功能,都依赖于筋的作用。杜仲颜色紫黑而质地润泽,味道甘甜略带辛味,药性温和。甘温之性可补益,微辛之味能润燥。所以既能入肝经又能补肾经,这是通过补益子脏(肝)而使母脏(肾)充实的治法。另按:庞元英《谈薮》记载:一位新婚少年,婚后患脚软疼痛之症。医生按脚气病治疗无效。路钤孙琳诊断后,单独使用杜仲一味药,将其切段劈片。每次取一两,用半酒半水一大盏煎服。三日后患者能行走,再三日便痊愈。孙琳解释道:这是肾虚所致,并非脚气病。杜仲本可治疗腰膝疼痛,借酒力运行药效,见效就更快了。

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

喜欢本草纲目校释读本请大家收藏:()本草纲目校释读本全本小说网更新速度全网最快。【附方】旧方六则、新方三则。

青娥丸:该方剂参见补骨脂条目下。

肾虚腰痛:崔元亮《海上集验方》记载:取杜仲去皮,炙黄一大斤,分成十剂。每夜取一剂,用一大升水浸泡至五更时分,煎煮至药液减少三分之一,取药汁,加入切好的羊肾三、四枚,再煮沸三、五次,如同制作羹汤的方法,加入花椒、盐调味,空腹时一次服下。《圣惠方》记载:加入薤白七茎。《箧中方》记载:另加五味子半斤。

风冷伤肾,腰背虚痛:将杜仲一斤切碎炒制,用二升酒浸泡十日,每日服用三合。此为陶隐居的验方。《三因方》记载:将杜仲研末,每日早晨用温酒送服二钱。

病后虚汗及眼中流泪:杜仲、牡蛎等分,研为细末。睡前用水送服五匕,若未止汗可继续服用。(《肘后方》)

习惯性流产或怀孕三、四个月即流产者:在流产前两个月,取杜仲八两(用糯米煎汤浸透,炒后去除丝),续断二两(酒浸后焙干)。研为细末,另取山药五、六两研末制成糊,混合药末制成梧桐子大小的丸剂。每次服五十丸,空腹时用米汤送下。《肘后方》记载:将杜仲焙干研末,用枣肉制成丸剂,以糯米汤送服。(杨起《简便方》)

产后诸病及胎动不安:将杜仲去皮,放在瓦片上焙干,用木臼捣成细末,加入煮熟的枣肉调和,制成弹子大小的丸剂。每次服一丸,用糯米汤送下,每日两次。(《胜金方》)

檰芽

【气味】缺。

【主治】作为蔬菜食用,可祛除风毒脚气,治疗长期积聚的风冷,以及肠痔下血。也可以煎煮成汤服用(苏颂)。

椿樗

(《唐本草》)

【校正】并入《嘉佑本草》中的椿荚条目。

【释名】气味芳香的称为椿(《集韵》写作“櫄”,《尚书·夏书》写作“杶”,《左传》写作“橁”),气味难闻的称为樗(读音为丑居切。也写作“?”),山野生长的樗称为栲(读音为考)、虎目树(《本草拾遗》)、大眼桐。

李时珍说:椿树和樗树生长迅速且寿命长久,因此有“椿”“栲”的称呼。《庄子》记载“大椿以八千岁为春秋”就是例证。椿树气味芳香而樗树气味难闻,所以“椿”字又写作“櫄”,因其气味熏香;“樗”字从“虖”,因其气味臭恶,如同人呵出的浊气。“樗”也是“椿”字读音的转音。陈藏器说:民间称椿树为猪椿,北方人叫樗树为山椿,江东地区称为虎目树,也叫虎眼。因为其叶子脱落处留下的痕迹像老虎的眼睛,又像樗蒱子(古代博戏用具),所以得此名。

【集解】苏恭说:椿树和樗树外形相似,但樗木木质疏松、椿木木质坚实,这是二者的区别。

苏颂说:椿树和樗树在南方北方都有生长。它们的树干形态大体相似,但椿树木质坚实且叶子芳香可食用,樗树木质疏松而气味难闻,不过厨师也能通过烹煮去除其臭味,这两种树的枝叶随时可采摘。樗树是最无用的木材,《庄子》中所说“我有一棵大树,人们叫它樗树,树干臃肿不合绳墨,小枝弯曲不合规矩”就是指它。《尔雅》记载:栲树就是山樗。郭璞说:栲树类似樗树,颜色较浅白,生长在山中,因此得名。其特性也类似漆树。俗语说:櫄、樗、栲、漆,四种树木外形极为相似。陆机《诗疏》说:山樗与田间樗树没有区别,只是叶子稍显狭窄。吴地人用它的叶子当茶饮用。

寇宗奭说:椿树和樗树都有臭味,但一种开花结果,一种不开花也不结果。世人将不开花而树干粗大、笔直挺拔的称为椿,椿树的叶子可供药用。另一种开花结荚、树干较小且弯曲低矮的称为樗,樗树的根、荚和叶子可入药。此外,《本草纲目》虫部记载有“樗鸡”,却不提“椿鸡”,以此表明有“鸡”的是樗,无“鸡”的是椿。古人命名的含义非常明确。禹锡说:樗树中开花的不会结荚,结荚的不会开花。其荚果夏季常生长在发臭的樗树上,从未见过椿树上有荚果。然而世俗之人不区分椿与樗的差异,所以将樗荚误称为椿荚。李时珍说:椿、樗、栲,实为同一树木的三种类型。椿树树皮细腻、木质坚实且呈红色,嫩叶气味芳香甘甜可食用。樗树树皮粗糙、木质疏松且呈白色,叶子气味恶臭,荒年时有人采摘充饥。栲树是生长在山中的樗树,木质同样疏松粗大,木匠偶尔也会使用。但用指甲一掐便如腐朽之物,因此古人视其为无用之材,不像椿木那样坚实可作栋梁。

【气味】苦,性温,有小毒。

孟诜说:椿树芽多食会引发风症,侵袭十二经脉、五脏六腑,使人神志昏沉、气血衰弱。若与猪肉、热面频繁同食,会导致脘腹胀满,这是因为它壅滞经络的缘故。李时珍说:椿叶无毒,樗叶有小毒。

【主治】煎煮椿叶水,可清洗疮疥、风疽等皮肤病。樗树的根和叶效果更佳(《唐本草》)。治疗白秃疮(不长头发),可取椿叶、桃叶、楸叶的嫩心捣汁,频繁涂抹患处(李时珍)。嫩芽焯水后食用,能祛风解毒(《生生编》)。

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

喜欢本草纲目校释读本请大家收藏:()本草纲目校释读本全本小说网更新速度全网最快。白皮及根皮

【修治】雷斆说:凡是使用椿树根,以不靠近西端的部分为佳。采挖后与生葱拌匀蒸半日,切细,用布袋装好悬挂在房屋南侧,阴干后备用。

李时珍说:椿树和樗树的树皮、根皮,均需刮去外层粗皮,阴干,临用时切碎或焙干入药。

【气味】味苦,性温,无毒。

甄权说:性微热。

朱震亨说:性凉而燥。

陈藏器说:樗树根有小毒。

李时珍说:樗树根可制伏硫黄、砒石、黄金。

【主治】治疗疳积和皮肤寄生虫病,其中樗树根效果尤佳(《唐本草》)。能清除口鼻部的疳虫,杀灭蛔虫、疥螨,治疗鬼疰传尸(结核病)、蛊毒便血,以及长期不愈的赤白痢疾(陈藏器)。与地榆配伍使用,可止疳痢(萧炳)。能治疗妇女血崩、产后出血不止、赤带,以及肠风便血、久泻不止、肠滑泄泻,还能缩小便量。使用时需蜜炙(《日华子本草》)。有利尿通淋之效(雷敩)。主治赤白浊、赤白带下,湿气引起的痢疾,遗精滑泄,能燥湿,清除肺胃中积滞的痰饮(朱震亨)。

【发明】孟诜说:女性血崩、产后出血不止、月经量过多以及赤带下等症,可取向东生长的细椿树根一大把,洗净后用一大升水煮汁,分次服用即可止血。小儿疳痢也可多服此方。另取白皮一把、粳米五十粒、葱白一把、炙甘草三寸、豆豉两合,加水一升煮至半升,根据病情服用。椿树的枝叶功效相同。朱震亨说:椿根白皮性凉而能收敛止血,凡是湿热引起的泻痢、白浊带下、精滑梦遗等症均可使用,具有燥除下焦湿邪及清除肺胃积痰的功效。治疗泄泻时,能除湿并固涩肠道。但痢疾未完全消除滞气时不可仓促使用。适合制成丸散剂,也可煎服,未见副作用。我常用炒后研磨成糊丸,根据病症配汤药送服,名为固肠丸。李时珍说:椿树皮色红而香,樗树皮色白而臭,多服会轻微致泻。因椿皮入血分而性收敛,樗皮入气分而性通利,二者需区分。它们的主治功能虽相似,但收敛与通利的效果不同,正如茯苓与芍药,赤、白二色的药效差异显着。

凡是血分受病而虚弱的,适合用椿皮;气分受病而有郁滞的,适合用樗皮,这是个人体会的微妙之处。《乾坤生意》治疗疮肿下药,用樗皮以无根水研磨成汁,服用二、三碗,促使腹泻数次,这是验证过的。所以陈藏器说樗皮有小毒,是因为经过试验。寇宗奭说:洛阳有一个女人,年纪四十六、七岁,沉迷饮酒没有节制,又多吃鱼蟹,毒素积聚在脏腑,每天腹泻二、三十次,大便与脓血混杂而下,大肠连肛门疼痛难忍。医生用止血止痢的药无效,又用治肠风的药反而加重,因为肠风是有血无脓的。这样持续半年多,气血逐渐虚弱,饮食减少,身体消瘦。服用热性药则腹痛更甚,便血更多;服用寒凉药则腹泻不止,食欲更差;服用温平药则病情毫无变化。这样拖了一年,生命垂危。有人教她服用人参散,服一剂就见效,服两剂症状减轻,服三剂脓血都止住了,于是长期服用而痊愈。这个方子治疗大肠风虚,因饮酒过度,兼有热邪导致下痢脓血、疼痛剧烈,长期不愈。用樗根白皮一两,人参一两,研成末。每次服二钱,空腹时用温酒调服,也可以用米汤送服。忌食油腻、湿面、青菜、水果、甜食、鸡、猪、鱼、羊、蒜、薤等。

【附方】旧方六则、新方十一则。

驱除鬼气:取一握樗树根皮,切细,用二升童便和一合豆豉浸泡一夜,绞出汁液煎至沸腾一次。每隔三到五日服用一次。(引自陈藏器《本草》)

小儿疳疾:将二两晒干的椿白皮研成细末,用淘洗干净的粟米研磨出的浓汁调和,制成梧桐子大小的药丸。十岁儿童每次服三至四丸,用米汤送下,根据年龄增减剂量。另取一丸放入竹筒中,吹入鼻内,重复三次效果佳。(引自《子母秘录》)

治疗小儿疳痢重症的方法:取樗树白皮捣成粉末,用水调和后加入枣肉做成大馄饨状的丸子。将丸子稍晒片刻,再次捣碎,如此重复三遍,最后用水煮熟,空腹吞服七丸。重症患者服用不超过七次即可见效。服药期间忌食油腻、热面及有毒食物。另一种方法:取樗树根浓汁约一蚬壳量,与等分的淘米水混合,灌入肛门。通常两次用药即可痊愈,效果灵验如神。成年人也可使用此方。(《外台秘要》)

治疗休息痢疾,日夜频繁发作,排泄物腥臭难闻,脐腹绞痛:

李东垣《脾胃论》记载:取椿根白皮、诃黎勒各半两,母丁香三十个,研成细末,用醋调和制成梧桐子大小的丸剂。每次服用五十丸,以米汤送服。

唐瑶《经验方》记载:取东南方向生长的椿根白皮,在流动的清水中浸泡三天,去除黄皮,焙干后研成细末。每两药末加入木香二钱,用粳米饭调和制成丸剂。每次服用一钱二分,空腹时以米汤送服。

小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!

喜欢本草纲目校释读本请大家收藏:()本草纲目校释读本全本小说网更新速度全网最快。治疗水谷泄泻及每逢立秋前后即患痢疾,兼有腰痛者:取樗根一大两捣碎过筛,用优质面粉揉成皂角子大小的馄饨,用水煮熟。每日空腹服用十枚。此方无禁忌,效果极佳。(刘禹锡《传信方》)

下利清血,腹中刺痛:将椿根白皮洗净、刮去粗皮,晒干后研末,用醋调和制成梧桐子大小的丸剂。每次空腹时以米汤送服三四十丸。另有一方加入苍术、枳壳,用量减半。(《经验方》)

脏毒下痢赤白:取香椿皮洗净刮去粗皮,晒干后研末。每次用温水送服一钱,立见效果。(《经验方》)

脏毒下血(温白丸):取椿根白皮去除粗皮,用酒浸泡后晒干研末,加入枣肉调和,制成梧桐子大小的丸剂。每次以淡酒送服五十丸,亦可用酒糊制丸。(《儒门事亲》)

下血经年不愈:取樗根三钱,加水一盏,煎至七分,再加入半盏酒服用。亦可制成丸剂服用。体虚者可加等量人参。此树即虎眼树。(《仁存方》)

血痢下血:在腊月太阳未出时,取背阴处朝北生长的樗根皮,用流动的清水洗净,悬挂于通风处阴干后研末。每二两药末加入寒食面一两,用新汲的井水调和,制成梧桐子大小的丸剂,阴干。每次服用三十丸,用沸水煮片刻后倒出,以温水送服。服药期间忌见日光,否则无效。此方名为“如神丸”。(《普济方》)

脾毒肠风:因营卫虚弱,风邪侵袭,热邪乘虚而入,导致血液渗入肠道,故大便带血。治疗时取臭椿根(刮去粗皮,焙干)四两,苍术(用淘米水浸泡后焙干)、枳壳(麸炒)各一两,研成细末,用醋调和制成梧桐子大小的丸剂。每次服用五十丸,以米汤送服,每日三次。(《本事方》)

产后肠脱不能回纳:取樗树枝皮(焙干)一把,加水五升,连同带根葱五根、汉椒一小撮,一同煎煮至三升,去渣后将药液倒入盆中。趁热熏洗患处,药液冷却后重新加热,一剂药可重复使用五次,洗后稍作休息。治疗期间忌食咸菜、酱面、发风毒物,并避免过度劳累。此方对多年不愈者亦有效。(《妇人良方》)

女人白带:取椿根白皮、滑石等量,研成细末,用粥调和制成梧桐子大小的丸剂。每次空腹以白开水送服一百丸。另有一方:椿根白皮一两半,干姜(炒黑)、白芍药(炒黑)、黄柏(炒黑)各二钱,研末后按上述方法制成丸剂服用。(丹溪方)

男子白浊:治疗方法与上方相同。

【释名】凤眼草(因其形状像凤眼而得名)。

【主治】治疗大便带血(《嘉佑本草》)。

【附方】新方四则。

肠风泻血:取椿树荚半生半烧,研成末。每次服用二钱,用米汤送服。(《普济方》)

误吞鱼刺:《生生编》记载:用椿树子烧后研末,以酒送服二钱。《保寿堂方》记载:用香椿树子(阴干)半碗,捣碎,热酒冲服,过一会儿鱼刺会连同骨头一起吐出。

洗头明目:用凤眼草(即椿树上丛生的荚),烧成灰后加水过滤洗头,坚持一年,眼睛会像孩童一样明亮。加入椿树皮灰效果更好。在正月七日、二月八日、三月四日、四月五日、五月二日、六月四日、七月七日、八月三日、九月二十日、十月二十三日、十一月二十九日、十二月十四日洗头。(《卫生易简方》)

喜欢本草纲目校释读本请大家收藏:()本草纲目校释读本全本小说网更新速度全网最快。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交