首页 全部 玄幻奇幻 都市白领 武侠仙侠 言情说爱 军事历史 游戏竞技 排行 专题 用户中心 原创专区
悠悠小说网 > 都市白领 > 香江的亚洲时代 > 第72章 当《失声的唱片》响起

他在纸上画线:“是个箭头,指向唱片标签边缘。”

标签边缘有一圈极小的数字:“29.07.1959”

“这是日期。”

阿文说,“1959年7月29日,——不是《帝女花》首演的日子啊。”

黄沾忽然想起:“1959年7月29日,是任剑辉和白雪仙的‘仙凤鸣剧团’成立纪念日。那天她们在利舞台,办了场内部演出,只请了挚友,唱的是《牡丹亭惊梦》。”

“所以第一关的答案……”

张振沉吟,“不是《帝女花》,是《牡丹亭》?”

陈思明翻林秀珍的笔记本。在1969年3月的记录里,有一行小字:

“师父说,她最满意的不是《帝女花》,是1959年那场《惊梦》。那日她重感冒,却唱出了前所未有的破碎感。可惜,那场没公开录音。”

“所以余志远其实录了两场!”

大飞恍然大悟,“一场公开的《帝女花》,一场私密的《惊梦》。无声唱片指向的是《惊梦》!”

余伯钧接到电话后,连夜翻找祖父遗物。

第二天一早,他抱着个铁盒,冲进星时代:

“找到了!祖父的保险箱最底层,真有另一张唱片!”

这张唱片标签空白,但放在留声机上。

——声音流淌而出。

是《牡丹亭惊梦》。

任剑辉的声音,确实有些沙哑。

但正是这沙哑,让杜丽娘的哀怨,多了层真实的破碎感,听得人心颤。

唱片最后,有一段说话声:

“阿远(余志远),这段你收好。我今日状态不好,但唱出了些平日唱不出的味道。这套发声法,我传给了秀珍。将来若有人真心想学,让她把关。粤剧不能绝,但也不能滥传。——任剑辉,1959.7.29”

第一关,过了。

第四幕:七味药材的谜题。

第二关在余仁生药行解。

“七味润喉药材,三煎三滤。”

陈思明对照中药典籍,“常见润喉方有胖大海、罗汉果、金银花、麦冬、甘草、桔梗、薄荷。但‘三煎三滤’很特别,像是某种古法。”

余仲文从新加坡,发来传真。

——林秀珍常抓的药方存底。

确实是七味,但多了一味:龙脷叶。

“这是南洋特有的润喉药材。”

余伯钧解释,“新加坡湿热,龙脷叶清热润肺效果很好。但用它,必须三煎三滤,因为第一煎苦涩,第二煎甘润,第三煎清淡,混合后才平衡。”

药方上还有备注:“三煎之水,需取自不同源头”。

大飞头大:“难道要跑三个地方取水?”

“可能不是真水。”

张振思考,“在粤剧里,‘水’可以指‘声线’。任剑辉的声线被称为‘任腔’,分三个阶段——早年清亮,中年醇厚,晚年沧桑。三煎三滤,可能是指融合她,三个时期的唱法精髓。”

他们请来粤剧研究学者。学者听完推测后点头:

“任姐的唱法确实可分三期。1950年代清越,1960年代圆融,1970年代凝练。如果能找到她三个时期的同一唱段录音,对比分析,或许能找到‘三煎三滤’的方法。”

星时代发动关系,从香港电台、商业电台、以及私人收藏家那里。

找到了任剑辉三个时期演唱的《紫钗记·剑合钗圆》。

对比分析发现:早期多用鼻腔共鸣,中期加强胸腔共鸣,晚期加入喉腔气音。

三者融合,确实能形成一种,独特的“带病仍美”的声效。

陈思明将分析结果写成报告,连同三段录音,寄往新加坡。

三天后,余仲文来电:“今早药行门口放了封信,没署名,只写‘第二关过。第三关在戏文’。”

第五幕:生死之间的真意。

第三关最难。

“《香夭》一句,生死之间,见真章。”

《帝女花·香夭》是任白代表作,全长二十分钟,哪一句?

团队把唱片,听了无数遍。黄沾提出关键:

“《香夭》讲的是长平公主与周世显,在崇祯帝殉国后,于婚礼之夜双双服毒殉情。整部戏都在‘生死之间’,但最核心的,应该是两人决定赴死前的那段对唱。”

那段对唱中,有一句周世显的词:

“天荒地老情永在,痴痴等到香夭时”

和长平公主的回应:

“地老天荒不了情,鸳鸯冢上花开并蒂时”

“但这是两句。”

大飞说。

张振反复听。在“天荒地老情永在”之后,任剑辉有个极微小的换气停顿——那不是普通的换气,像是在忍住咳嗽。

他忽然明白:“是‘情永在’三个字。任姐唱这三个字时,喉咙应该很不舒服,但她用了一种特殊的颤音,让悲痛中透出决绝。这就是‘带病唱法’的精髓——不是掩饰病痛,是利用病痛带来的音色变化,增强情感表达。”

他们找到当年给任剑辉,看过喉疾的老中医的后人。

小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!

喜欢香江的亚洲时代请大家收藏:()香江的亚洲时代全本小说网更新速度全网最快。老中医的诊疗记录显示,1959年那次,任剑辉患的是“风热犯肺,喉燥声嘶”,本该禁声。

“但她那晚唱完,声音反而更好了。”

老中医的记录写着,“她说‘痛到极处,反生新声’。这或许就是‘病中唱法’的奥秘。”

第三关的答案,可能就是这六个字:“痛到极处,反生新声”。

他们将这个理解写成信,连同前两关的材料,发表在《星岛日报》文化版。

标题是:“寻找林秀珍女士——关于任剑辉‘病中唱法’的解答”

第六幕:传承在暗处。

1979年6月29日,新加坡,余仁生总店。

最后一天。店里人来人往,没人特别。

下午四点,快打烊时。

一个穿素色旗袍的中年女人走进来,手里拿着那份《星岛日报》。

“我找余经理。”

她轻声说。

余仲文从后堂出来,愣住了:“秀珍姐?”

林秀珍比照片上老了许多,但眼神清亮。

她看着柜台上,摆放的三关解答材料,笑了:“三十年了,终于有人全解对了。”

原来她这三年,躲在马来西亚槟城。

一边教当地华人唱粤剧,一边观察谁在找这套唱法。

“师父临终前嘱托我,这套唱法不能失传,也不能轻传。”

林秀珍说,“要传给真正懂戏、懂她的人。你们过了三关,说明懂了。”

她当场示范了“病中七式”。

——如何在喉咙不适时调整呼吸、共鸣、咬字。每式都配有特定的药材调理和穴位按摩。

星时代团队全程录像。

“这卷录像带,你们保管。”

林秀珍说,“但有一个条件——不能商业演出,只能用于教学。师父说,艺术可以卖钱,但精髓不能标价。”

张振郑重答应。

林秀珍最后说:“其实第三关,你们答对了一半。‘痛到极处,反生新声’是对的,但还有下半句——”

她翻开那本笔记本的最后一页,有一行先前被忽略的小字:

“但新声非为炫技,为让后来者知:艺术路上,病痛难免,但只要真心热爱,瘖哑处也能开花。”

尾声:不完美的声音。

1979年10月,香港大会堂。

“任剑辉‘病中唱法’传承讲座”现场。林秀珍亲自讲授,台下坐满了粤剧演员、声乐学生、戏曲研究者。

讲座最后,她播放了1959年那场《牡丹亭惊梦》。

任剑辉略带沙哑的声音,回荡在礼堂。

“很多人追求完美无瑕的声音。”

林秀珍说,“但师父告诉我,真正的艺术,恰恰在于那些不完美——沙哑中的真情,颤抖中的坚持,病痛中的绽放。”

讲座录像,后来被香港八和会馆收藏,成为粤剧教材。

星时代拍摄的纪录片,《失声的唱片》同年播出,获亚洲电视节最佳文化纪录片奖。

影片结尾,张振在旁白中说:

“有时候,守护一种艺术,不是把它供在神坛,而是让它在不完美中继续活着。就像那张无声唱片——它沉默,是为了让真正的歌声,在三十年后的今天,依然有人聆听。”

庆功宴上,大飞问:“张总,下一部拍什么?我们已经拍过画和唱片了。”

张振想了想:“我听说,九龙城寨有间老照相馆,老板收藏了一批1970年代的照片,每张背后都有一个故事……”

黄沾笑了:“又是悬疑?”

“不。”

张振摇头,“这次拍温情。因为有些真相,不需要谜题,只需要被看见。”

窗外,香港的灯火渐次亮起。

而那些被遗忘的声音,正在某个角落,等待被重新听见。

喜欢香江的亚洲时代请大家收藏:()香江的亚洲时代全本小说网更新速度全网最快。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交