我已经写下了这篇志记,过了五年,我的妻子嫁过来,时常来到书房,询问旧事,或者靠着桌子学习写字。妻子回家省亲,告诉几个小妹妹说:“听说姐姐家里有个阁楼,究竟是什么样的阁楼呢?”后来第六年,我的妻子去世,房屋破败,一直没有修理。两年后,我因长期生病无所事事,于是派人重新修缮了南边的阁楼,格局稍微有些不同于之前。但是从此以后,我大多时间都在外,很少居住在那里。
院子里有一棵枇杷树,是我妻子当年亲手种植的,现在已经是枝繁叶茂如同伞盖了。
注释:
①三五之夜:农历每月十五日夜。
②明月半墙:指月光照射一半墙面。
③桂影斑驳:指月光下桂花的影子投射在墙上形成斑驳陆离的效果。
④风移影动:风吹动树枝,使得树影在月光下晃动。
⑤珊珊可爱:形容姿态优美,这里指光影交错,非常动人。
⑥然余居于此:但是我还住在这。
⑦多可喜:许多可以让人高兴的事。
⑧亦多可悲:也许多让人难过的事。
⑨先是庭中通南北为一:起初,庭院南北贯通,成为一个整体。
⑩迨诸父异爨:等到各位父亲分开烧火做饭,即家族分家独立。
?吾妻归宁:妻子回到娘家省亲。
?比去:等到离开时。
?吾家读书久不效:我家久无人考取科举。
?归宁:女子出嫁后回娘家探望父母。
?束发:男子成童,把头发束起来,表示成人礼。
---
本文选自欧阳修的《归田录》,原题为《项脊轩志》,是对家宅变迁和个人经历的一种回顾与感慨,尤其是对亲人逝去后的怀念之情溢于言表,具有极高的文学价值和深厚的情感内涵。文中生动地刻画了一个充满温情的家庭场景,并融入了对过往岁月的深情缅怀,以及对未来的期盼与自我激励,是一部富含人生哲思的经典之作。
喜欢唐诗宋词漫话请大家收藏:()唐诗宋词漫话全本小说网更新速度全网最快。