首页 全部 玄幻奇幻 都市白领 武侠仙侠 言情说爱 军事历史 游戏竞技 排行 专题 用户中心 原创专区
悠悠小说网 > 玄幻奇幻 > 太极之宇宙 > 第181章 戏曲巡演,《十三太保》场场爆满

上海大剧院的灯光骤然亮起,戏幕缓缓拉开。锣鼓声中,饰演王兰亭的演员身着青布长衫,一个“云手”起势刚亮相,台下就响起雷鸣般的掌声——这是《十三太保》戏曲全国巡演的首站,剧院内座无虚席,连过道里都站满了观众,既有抱着戏票的老戏迷,也有举着相机的年轻人,还有不少金发碧眼的洋人,正专注地看着舞台两侧的双语字幕。

“起势崩腰带咯!”随着戏词响起,饰演李柱子的演员故意将腰带甩向戏台梁上,引得台下哄堂大笑。

洋观众虽没完全理解“崩飞腰带”的趣味,却被演员夸张又生动的肢体动作逗得咧嘴,纷纷举起手机录像;老戏迷们则笑着点头,嘴里念叨着“就是这个味儿,当年说书人就这么讲的”。

当戏文演到老七牺牲的段落,戏台背景换成昏暗的小巷,饰演老七的演员攥着染血的“云手”布条,声音嘶哑地喊出“护住太极,别让洋鬼子得逞”时,剧院内瞬间安静下来。

台下的洋人收起了笑容,紧紧盯着字幕,有人悄悄掏出纸巾;中国观众更是红了眼眶,想起那些为守护家国牺牲的普通人,掌声在戏词落下后许久才响起,带着沉甸甸的敬意。

巡演首站落幕,《十三太保》的名声像长了翅膀,迅速传遍全国。

从北京的老舍茶馆到广州的粤剧艺术中心,再到成都的川剧院,每一场演出都场场爆满。主办方不得不在剧院外增设大屏,直播演出画面,依旧有大量观众围在屏幕前观看,连小孩都跟着戏词哼唱《云手歌》:“云手转,转乾坤,兄弟在,不分离……”

更令人惊喜的是,海外剧院主动发来邀约,希望《十三太保》能开启全球巡演。

当戏班带着道具和戏服抵达伦敦时,剧院外早已排起长队,不少洋人拿着提前打印的“云手”图谱,兴奋地讨论着即将看到的故事。

演出中,当十三人在戏台上摆出“云手阵”,齐声喊出“太极护家国”时,台下的洋人虽听不懂中文,却被那份气势震撼,纷纷起立鼓掌,掌声持续了近十分钟。

在纽约的巡演现场,散场后还出现了有趣的一幕:一群洋观众围在戏班演员身边,学着比划“云手”的起势,有人转腰太急差点摔倒,引得众人欢笑。

“这个动作太神奇了,看起来温柔,却好像有力量。”一位洋观众兴奋地说,他还特意买了戏里同款的“云手”图案折扇,打算带回给家人看。

随着巡演的推进,《十三太保》不仅收获了票房,更成了太极文化输出的载体。

海外媒体纷纷报道,称其“用戏曲打开了东方武术的大门”;不少海外武术学校开始开设太极课程,报名的人络绎不绝,其中很多人都是因为看了《十三太保》,才对太极产生兴趣;甚至有海外出版社主动联系戏班,希望将戏文翻译成多种语言,出版成书籍,让更多人了解十三太保的故事和太极文化。

戏班班主在接受海外媒体采访时,动情地说:“我们演的不只是一出戏,更是一群普通人用热血守护传承的故事。太极不是冰冷的招式,是有温度的文化,希望通过这出戏,让世界看到中国文化里的‘守护’与‘和平’。”

当巡演来到巴黎时,剧院特意邀请了当地的华人华侨团体。

当戏里唱起熟悉的《云手歌》,台下的华人纷纷跟着哼唱,歌声与戏台上的唱腔交织在一起,不少人热泪盈眶——他们在异国他乡,通过一出戏,感受到了来自祖国的文化力量,也看到了太极文化被世界认可的骄傲。

《十三太保》的全球巡演还在继续,场场爆满的上座率、海外观众的热情反馈、太极文化的广泛传播,都印证着这场“文化输出”的成功。

十三太保的故事不再局限于中国的街头巷尾,而是传遍了世界的各个角落;太极也不再只是东方的传统武术,而是成为了连接不同文化的桥梁,让更多人懂得,真正的文化力量,源于对信念的坚守,源于对和平的向往。

喜欢太极之宇宙请大家收藏:()太极之宇宙全本小说网更新速度全网最快。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交