首页 全部 玄幻奇幻 都市白领 武侠仙侠 言情说爱 军事历史 游戏竞技 排行 专题 用户中心 原创专区
悠悠小说网 > 军事历史 > 本草纲目校释读本 > 第216章 木之四

本草纲目校释读本 第216章 木之四

作者:涓涓不止江河生 分类:军事历史 更新时间:2025-12-10 11:43:58 来源:全本小说网

第三十七卷 木部(四)

木之四

(寓木类一十二种)

茯苓

(《神农本草经》上品)

【释名】伏灵(《本草纲目》)、伏菟(《神农本草经》)、松腴、不死面(《记事珠》),抱根的叫伏神(《名医别录》)。

寇宗奭说:多年被砍伐的松树根部,其气味尚未消散,精华未失。其中精气旺盛的,向外发散,凝结成茯苓,因此茯苓不依附树根,脱离本体,有“零落”之意。若津液精气不旺盛,只能依附在树根上结块,不脱离本体,所以称为伏神。

李时珍说:茯苓,《史记·龟策传》中写作“伏灵”。因为它是松树的神灵之气潜伏凝结而成,所以称为“伏灵”或“伏神”。《仙经》记载:拳头大小的伏灵,佩戴在身上能让百鬼退散,可见其神灵之气的功效是有依据的。民间写作“苓”字,是传抄时的讹误。

茯苓生长在地下,地面有菟丝子覆盖,因此又名“伏兔”。也有人说:因为它的形状像兔子,所以得名;这种说法也能讲通。

【集解】《名医别录》记载:茯苓、茯神生长在泰山山谷的大松树下。每年二月、八月采集,阴干备用。

陶弘景说:现今茯苓产自郁州。大的如三、四升的容器大小,外皮黑色且细密皱缩,内部坚实色白,形状像鸟、兽、龟、鳖的品质优良。颜色泛红而松软的品质较差。茯苓不易腐朽虫蛀,埋在地下三十年,颜色和纹理仍无变化。

苏恭说:如今泰山也有茯苓,质地白色呈块状但较小,已不再采用。品质最好的产自华山,形体非常粗大。雍州南山也有出产,但不如华山所产。

韩保升说:凡有大松树的地方都有茯苓,以华山产量最多。生长在枯死的松树下,形状不规则,以类似龟、鸟形状的为佳。

禹锡说:《范子计然》记载:茯苓产自嵩山及三辅地区。《淮南子》说:千年的松树下有茯苓,上面长有菟丝。《典术》说:松脂埋入地下千年化为茯苓,看到松树呈现红色的,下面就有茯苓。《广志》说:茯神是松汁形成的,功效优于茯苓。也有说法认为茯神就是茯苓贯穿附着在松根上的部分。产于朱提、濮阳县。

苏颂说:现今太行山、华山、嵩山都产茯苓。生长在大松树下,依附树根而生,没有苗、叶、花、果实,形成如拳头般的块状物埋于土中,大的可达数斤重,有红、白两种。有人说它是松脂变成的,也有人说是借助松树之气而生。如今东方人见山中古松久经砍伐,那些枯死折断的残桩枝叶不再向上生长的,称为茯苓拨。随即在周围一丈多地内,用铁头锥刺探地面。如果有茯苓,锥子就会牢固不可拔出,于是挖取它。茯苓拨大的,茯苓也大。茯苓都自成块状,不附着在根上。那些包裹树根而质地轻虚的是茯神。如此看来,借助松树之气而生的说法更为可信。

《龟策传》记载:茯苓生长在菟丝的下方,形状像飞鸟。新雨初停,夜空宁静无风时,在夜间用火烧掉菟丝,随即用灯笼罩住这块地方,火熄灭后标记此处。天亮后挖掘,入地四尺或七尺就能找到茯苓。这类方法如今已无人知晓。寇宗奭认为:将“上有菟丝”的说法视为茯苓的标记,实在过于轻信。李时珍指出:地下有茯苓时,地表会出现如丝状的灵气,山民偶尔也能见到,但这并非菟丝子的藤蔓。注释《淮南子》的人用菟丝子和女萝来解释,是错误的。茯苓有体积大如斗的,有坚硬如石的,品质极佳。那些轻虚的茯苓质量差,是因为生长年限短尚未坚实。刘宋时期王微的《茯苓赞》写道:“洁白的茯苓埋藏地下,赤红的丝缕萦绕地表。形态似野鸭,纹理如龟甲。功效堪比少司命,能延年益寿。心志永不改变,柔嫩的红色可作佩饰。”由此可知“彤丝”就是菟丝的明证。寇氏未能理解这一含义。

【修治】雷斆说:凡是使用茯苓时,需去除外皮和中心部分,捣成细末,放入水盆中搅拌至浑浊,将浮在水面的杂质滤去。这些浮沫是茯苓的赤筋,如果误服,会导致瞳孔和黑睛出现细小斑点,甚至造成失明。

陶弘景说:制作丸剂或散剂时,先将茯苓煮沸两三次,再切片,晒干后使用。

【气味】味甘,性平,无毒。

张元素说:性温,味甘而淡,气味俱轻,升浮上行,属阳。

徐之才说:马间为其佐使。与甘草、防风、芍药、紫石英、麦门冬配伍,可共治五脏疾病。恶白蔹,畏牡蒙、地榆、雄黄、秦艽、龟甲,忌米醋及酸味食物。

陶弘景说:药物中无“马间”,或许是“马茎”之误。

苏恭说:李氏《本草》记载:马刀为茯苓的佐使。“间”字因草书写法似“刀”字,传抄致误。

马志说:以上两种注解恐皆不确。应是“马蔺”二字。

【主治】治疗胸胁气机逆乱,忧愁愤怒、惊恐心悸,胃脘部痞结疼痛,恶寒发热、烦闷咳喘,口舌干燥,通利小便。长期服用,可安定神志、调养精神,耐饥饿、延年益寿(《神农本草经》)。止消渴嗜睡,治疗腹部胀满、小便淋沥不尽,膈间痰饮停聚,水肿及小便淋涩结痛,宣畅胸腹气机,调和脏腑功能,祛除肾脏邪气,滋长阴精,增强气力,安神固本(《名医别录》)。

小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!

喜欢本草纲目校释读本请大家收藏:()本草纲目校释读本全本小说网更新速度全网最快。能开胃止呕,善于安定心神,主治肺痿痰涎壅塞,心腹胀满,小儿惊风癫痫,妇女热淋(甄权)。补益各种虚劳损伤,舒畅心胸、增强记忆,消除健忘,温暖腰膝,安定胎元(《日华子本草》)。止口渴,利小便,祛湿邪、健脾胃,调和脾胃、补益中气,疏通腰脐部气血(张元素)。利水消肿、健脾和胃,生津液、行气机,清虚火、止泄泻,清除虚热,开通毛孔(李杲)。清泻膀胱湿热,补益脾胃,治疗肾脏积气引发的奔豚证(王好古)。

赤茯苓

【主治】消散郁结的气滞(甄权)。清泄心、小肠、膀胱的湿热,通利窍道、促进水液代谢(李时珍)。

茯苓皮

【主治】治疗水肿及皮肤胀满,疏通水道,宣发腠理(李时珍)。

【发明】陶弘景说:白色的茯苓有补益作用,红色的茯苓有利水功效。民间应用非常广泛,修仙方药中也极为重要。据说它能通神明而显灵验,调和魂魄,通利孔窍而增益肌肉,厚实肠道而开畅心志,调理营卫之气,是上等的仙药。还擅长使人辟谷不饥饿。寇宗奭说:茯苓利水的功效显着,补益心脾不可或缺。张元素说:茯苓红色泻下、白色补益的说法,上古医籍并无记载。其药性气味皆淡薄,性质轻浮而升散。有五种功效:利小便;开通腠理;生津液;清除虚热;止泄泻。若小便本就通畅或频数者,多服会损伤视力。汗多者服用,也会损耗元气,折损寿命,因其淡渗利水之故。又言:淡味属天之阳气,阳气本应上行,为何反而能利水下行?因气薄者属阳中之阴,所以茯苓虽利水泻下,仍不离阳气本质,故归入手太阳经。李杲说:白色茯苓入壬癸(肾经),赤色茯苓入丙丁(心经)。味甘而淡,主沉降,是阳中之阴药。

它的功效有六种:通利窍道而祛除湿邪,补益正气而调和脾胃,治疗惊悸不安,滋生津液,对小便频多的能止涩,对小便滞涩的能通利。又说:湿邪过盛时,会导致小便不利。淡味能通利窍道,甘味能助长阳气。甘平之性可以补益脾脏、驱除水湿,是祛除湿邪的圣药。王好古说:白茯苓入手太阴肺经、足太阳膀胱经、足少阳胆经的气分,赤茯苓入足太阴脾经、手少阴心经、手太阳小肠经的气分。能克制肾中邪气。小便频多时,能止涩;小便滞涩时,能通利。与车前子功效相似,虽然能利小便但不会耗散正气。用酒浸泡后与光明朱砂同服,能固护人体元气。茯苓味甘性平,为什么能利小便呢?朱震亨说:茯苓是吸收松树残余精气而长成的,属金性,张仲景治疗小便不利时常用它,这是治疗突发新病的重要药物。但阴虚患者恐怕不宜使用。此物有疏通水道的功效,长期服用会损伤人体。八味丸中使用茯苓,也不过是借它引导其他药物归入肾经,清除膀胱中积存已久的秽浊物质,起到转运疏通的作用罢了。

李时珍说:茯苓在本草书中又说它能利小便,祛除肾邪。到了李东垣、王海藏时,却提出小便过多者能用茯苓止尿,小便涩滞者能用茯苓通利,与朱砂同用能固秘真元。而朱丹溪又说阴虚者不宜用茯苓,这些观点看似矛盾,为什么呢?茯苓气味淡而具有渗利之性,其药性上行,能生津液,开通腠理,滋养水液之源而后下降,从而利小便。所以张洁古认为茯苓属阳,性浮而升,这是指它的药性;李东垣说它是阳中之阴,主降而下行,这是指它的功效。《素问》说:饮食进入胃中,化生精气游溢,向上输布到肺,肺通调水道,向下输送到膀胱。由此可知,所有淡味渗利的药物,都是先上行而后下降,并非直接下行。小便过多,其病因也各不相同。

《素问》记载:肺气过盛时,小便频繁而量少;肺气虚时,会出现呵欠频作、小便失禁或频数。心气虚弱时,会出现气短和小便失禁。下焦虚弱时也会导致小便失禁。若胞宫的热邪转移到膀胱,同样会引起小便失禁。膀胱气化不利则形成癃闭(排尿困难),膀胱约束无力则导致小便失禁。厥阴经病变时,既会出现小便失禁,也会出现癃闭。所谓肺气盛,指的是实热证。这类患者必定气力强盛、脉象有力,适宜用甘淡的茯苓来清渗热邪,因此说:茯苓能治疗小便过多之症。至于肺虚、心虚、胞宫热移、厥阴病等证型,均属于虚热证。这类患者必定表现为上热下寒、脉象虚弱无力。治法应当采用升阳药物,以升水降火。膀胱约束无力或下焦虚弱的情况,是火邪陷入肾水(肾阳不固),导致膀胱不能封藏,属于脱阳证。这类患者必定四肢发冷、脉象迟缓。治法应当用温热药物,大力温补下焦,使水火(心肾)相交。这两种证型都不能用茯苓这类淡渗利水的药物治疗,因此说:阴虚者不宜使用茯苓。道家虽有服食茯苓的养生方法,也应当根据个人体质来选用。

茯神

【气味】甘,平,无毒。

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

喜欢本草纲目校释读本请大家收藏:()本草纲目校释读本全本小说网更新速度全网最快。【主治】驱除不祥之气,治疗风眩、风虚之症,缓解五劳(指五脏劳损)导致的口干,止惊悸、减少易怒情绪、改善健忘,舒畅心志、增强智力,安定魂魄,滋养精神(《名医别录》)。

补益虚劳乏力,主治心下(胃脘部)急痛、坚硬胀满。体质虚弱而小肠气化不利者,可配伍使用(甄权)。

神木(即茯神中心木质部分。又名黄松节)

【主治】治疗偏风(半身不遂),口眼歪斜,毒风侵袭,筋脉拘挛失语,心神惊惕不安,体虚健忘(甄权)。治脚气痹痛及各种筋脉拘挛收缩(李时珍)。

【发明】陶弘景说:仙方中只提到茯苓而未提及茯神,因二者疗效相同,使用时不必拘泥。

李时珍说:《神农本草经》只提到茯苓,《名医别录》才开始增加茯神,但两者的主治功效相同。后来的人治疗心脏疾病必定使用茯神。所以洁古张氏(张元素)说:风眩心虚之症,非茯神不能消除。然而茯苓也并非不能治疗心脏疾病。陶弘景最早提出茯苓中赤色者(赤茯苓)能泻、白色者(白茯苓)能补。

李杲进一步区分赤色茯苓归属丙丁(心火)、白色茯苓归属壬癸(肾水),这是他对前人理论的发挥。李时珍则认为茯苓、茯神只需说明赤色入血分、白色入气分,各自遵循同类归属原则,如同牡丹与芍药的分类逻辑,而不应以丙丁、壬癸来划分。若按丙丁壬癸划分,会导致白茯神不能治疗心病、赤茯苓不能作用于膀胱的谬误。张元素主张不区分赤白茯苓的说法,在医理上是讲不通的。《圣济录》

松节散:取茯神中心木一两,**一钱,用石器炒制后研磨成细末。每次服用二钱,以木瓜酒送服。(主治)风寒冷湿邪气侵袭筋骨,导致脚部筋脉挛缩疼痛、行走困难,凡是各种筋脉挛缩疼痛均可治疗。

【附方】旧方六则、新方二十则。

服用茯苓的方法:苏颂说:《集仙方》中多单独服食茯苓。具体方法是:取白茯苓五斤,去掉黑皮,捣碎过筛,用细密的熟绢袋装好,放在二斗米下面蒸,米熟就停止,晒干后再蒸,这样重复三遍。然后取二斗牛乳混合,放入铜器中,用小火煮成膏状,收藏起来。每次食用时,用竹刀切取,随个人食量吃饱,可以辟谷不感到饥饿。

如果想要吃谷物,应当先煮葵菜汁饮用。另有茯苓酥的制作方法:取白茯苓三十斤(生长在山的阳面者味道甘美,山的阴面者味道苦涩),削去外皮切成薄片,晒干后蒸熟。用热水反复淋洗以去除苦味,多次淋洗后,汁液会变甜。然后晒干并筛成细末,加入三石酒、三升蜂蜜混合,放入大瓮中搅拌百次,密封不让漏气。冬季静置五十天,夏季二十五天,酥状物会自然浮到酒液表面。撇取出来,味道极其甘美。将其捏成手掌大小的块状,在无阳光的房间里阴干,颜色会变得像红枣般赤红。饥饿时取一块食用,用酒送服,可以整天不进食,这种方法被称为神仙度世的秘方。另有一种服食方法:将茯苓与白菊花(或搭配桂心,或搭配白术)混合制成散剂或丸剂,可随意选择剂型。长期服用这些方子,补益效果极佳。

《儒门事亲》方:取茯苓四两,白面粉二两,加水调和制成饼,用黄蜡三两煎熟。饱食一顿后,即可停止进食开始辟谷。到第三天会感到难受,之后气力会逐渐恢复。《经验后方》服法:取华山挺子茯苓,切成枣子大小的方块,放入新瓮中,用上等酒浸泡,用纸密封三层,百日后开封,茯苓颜色应如糖饴。每日服食一块,坚持百日可使肌肤润泽,一年后能在夜间视物,长期服用可使肠道强健如筋,延年益寿,面容如孩童般红润。《嵩高记》方:用茯苓、松脂各二斤,以纯酒浸泡,加入白蜜调和。每日服用三次,长期服用可通灵。又一法:白茯苓去皮,用酒浸泡十五日,滤出后研成散剂。每次服三钱,用水调服,每日三次。孙真人《枕中记》记载:长期服用茯苓,百日后疾病消除,二百日后可昼夜不眠,二年后能役使鬼神,四年后会有玉女来侍奉。

葛洪在《抱朴子》中记载:任子季服用茯苓十八年,有仙女跟随他,能隐身能显形,不食五谷,灸疤消失,面容身体如玉般光润。又记载黄初起服用茯苓五万天,能坐时消失、立时显现,正午时没有影子。

交感丸:方剂见于草部莎根条下。

吴仙丹:方剂见于果部吴茱萸条下。

胸胁气逆胀满:茯苓一两,人参半两。每次服用三钱,水煎服,每日一次。(引自《圣济总录》)

养心安神:朱雀丸:治疗心神不宁,神思恍惚、健忘、郁郁不乐,心火不降,肾水不升,时而心悸跳动。长期服用可滋阴降火,补养心气。茯神二两(去皮),沉香半两,研成细末,加蜂蜜炼制成小豆大小的丸剂。每次服用三十丸,饭后用人参汤送服。(引自《百一选方》)

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

喜欢本草纲目校释读本请大家收藏:()本草纲目校释读本全本小说网更新速度全网最快。血虚心汗:其他部位无汗,唯独心口出汗,思虑过多则汗出更多,宜调养心血。用艾叶汤送服茯苓末,每日服用一钱。(引自《证治要诀》)

心虚梦泄或白浊:白茯苓末二钱,用米汤送服,每日两次。此方为苏东坡所用。(引自《直指方》)

虚滑遗精:白茯苓二两,缩砂仁一两,研为细末,加入盐二钱。将精羊肉切成薄片,蘸药末烤熟后食用,并用酒送服。(《普济方》)。

漏精白浊:方剂见于菜部薯蓣条下。

浊遗带下:威喜丸:治疗男子元阳虚衰,精气不固,小便浑浊,余沥不尽,梦中多惊,频繁遗精;亦治妇女白淫、白带。取白茯苓(去皮)四两作基质,加入猪苓四钱半,同煮二十余沸,取出晒干,拣去猪苓,研为细末,用熔化黄蜡调和,制成弹子大小的丸剂。每次嚼服一丸,空腹时用唾液送下,以小便转清为见效标准。忌食米醋。

李时珍说:《抱朴子》记载:茯苓生长千万年后,其上会生出小木,形状似莲花,名叫木威喜芝。夜晚观看会发光,火烧不焦,佩戴可避兵器,服用能长生不老。(《和剂局方》)

威喜丸的名称,就是来源于此。

小便频多:白茯苓(去皮)、干山药(去皮,用白矾水浸泡后焙干)各等分,研为细末。每次用米汤送服二钱。(《儒门事亲》方)。

小便不禁:茯苓丸:治疗心肾两虚,神志不宁,小便失禁。用白茯苓、赤茯苓等分,研为细末。以新汲水揉洗去除筋膜,沥干水分,用酒煮地黄汁捣成膏状调和,制成弹子大小的丸剂。每次嚼服一丸,空腹时用盐酒送服。(《三因方》)。

小便淋浊:因心肾气虚,神志不宁,导致小便淋沥或梦遗白浊。赤茯苓、白茯苓等分,研为细末。用新汲水漂去浮沫,沥干。以地黄汁一同捣匀,用酒熬成膏,和丸如弹子大。空腹时用盐汤嚼服一丸。(《三因方》)

下虚消渴:上盛下虚,心火炽盛,肾水枯竭,不能相互调和而形成消渴症。白茯苓一斤,黄连一斤,研为细末,用熬制的天花粉糊调和,制成梧桐子大小的丸剂。每次用温汤送服五十丸。(《德生堂经验方》)。

下部诸疾:龙液膏:取坚实白茯苓去皮焙干研末,用清溪流水浸泡去除筋膜,再焙干,放入瓷罐中,加入优质蜂蜜调匀,置于铜锅内,隔水用桑柴灰火煮一日,取出收藏。每次空腹用白开水送服二至三匙,可解除烦闷燥渴。一切下部疾病,均可消除。(《积善堂方》)。

飧泄滑痢不止:白茯苓一两,木香(煨)半两,研为细末。用紫苏木瓜汤送服二钱。(《百一选方》)。

妊娠水肿,小便不利,恶寒:赤茯苓(去皮)、葵子各半两,研为细末。每次服用二钱,用新汲水送服。(《禹讲师方》)。

猝然耳聋:黄蜡适量,与茯苓末混合细嚼,用茶汤送服。(《普济方》)。

面?雀斑:白茯苓研末,用蜂蜜调和,每晚敷用,十四天可愈。(姚僧坦《集验方》)。

猪鸡骨哽:五月五日取楮子(晒干)、白茯苓等分,研为细末,每次服二钱,用**汤送服。另有一方不用楮子,用所哽之骨煎汤送服。(《经验良方》)。

痔漏神方:赤茯苓、白茯苓(去皮)、没药各二两,破故纸四两,在石臼中捣成一块。春季、秋季用酒浸泡三日,夏季二日,冬季五日;取出后放入木笼蒸熟,晒干研末,用酒糊制成梧桐子大小的丸剂。每次用酒送服二十丸,逐渐加至五十丸。(董炳《集验方》)。

血馀怪病:手指十指节断坏,只有筋相连,无节肉,有虫如灯心般爬出,长数尺,遍身绿毛卷曲,名为血馀。用茯苓、胡黄连煎汤,饮服可愈。(夏子益《奇疾方》)。

水肿尿涩:茯苓皮、椒目等分,煎汤,每日饮用见效。(《普济方》)。

琥珀

(《名医别录》上品药材)

【释名】又称江珠。

李时珍解释说:老虎死后,其精魂潜入地下化为石头,此物的形态与之相似,所以称为“虎魄”。民间写法加“玉”旁,是因它类似玉石。佛经中称它为“阿湿摩揭婆”。

【集解】《名医别录》记载:琥珀产于永昌地区。

陶弘景说:旧时传说松脂埋入地下千年后化为琥珀。如今焚烧琥珀时仍有松香气味。有些琥珀中包裹着蜂,形态颜色如同活物。《博物志》却说(琥珀是)“焚烧蜂巢形成的”,恐怕不符合事实。这可能是蜂被松脂粘附,因而坠落埋入地下所致。也有用煮过的未孵出雏鸡的蛋和青鱼枕骨伪造的,都不是真品。唯有用手心摩擦发热后能吸附芥子的才是真品。现今琥珀多从外国输入,而产茯苓的地方并不出产琥珀,不知产琥珀的地方是否会有茯苓?

李珣说:琥珀是海松木中的津液,初时如桃胶状,后来凝结而成。另有南珀,但质量不如从海外舶来的上品。

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

喜欢本草纲目校释读本请大家收藏:()本草纲目校释读本全本小说网更新速度全网最快。韩保升说:枫树的树脂埋入地下千年会变成琥珀,不只是松脂能变成琥珀。一般来说,树木的树脂埋入地下千年都会变化,只是比不上枫树、松树的树脂多且经历的年岁长久罢了。蜂巢已经烧毁,怎么还会有蜂的形状保留在其中呢?

寇宗奭说:如今西戎地区也有琥珀,颜色较浅而透明。南方的琥珀颜色深而浑浊,当地人常将其雕琢成器物形状。若说琥珀是千年茯苓所化,但其中粘附的蜂、蚁等昆虫清晰可见,这种说法极不可信。《地理志》记载:海南林邑多产琥珀,是松脂渗入地下所化。有琥珀的地方周围不长草木。琥珀埋藏浅的在地下五尺,深的达八、九尺。大的如斛(古代容器),削去外皮才成形。此说更为可信。但因土质不同,有的能化,有的不能化。至于“烧蜂”之说,不知依据何在?

日华子说:各家关于茯苓、琥珀的论述虽略有差异,但都认为是松脂所化。茯苓和茯神,是大松树折断或被砍伐后,根部未腐烂,津液下流凝结而成,因此能治心肾、通津液。而琥珀是松树枝叶茂盛时,被烈日灼烤,松脂流出树身外,逐渐增厚,最终落入土中,经年累月受土气浸润,杂质渗泄,独留光莹本体。如今琥珀能吸附芥子,仍带黏性,其中虫蚁之类是未入土时黏附的。二者虽同出于松树,但形成机理不同——茯苓生于阴(地下)而成于阳(津液上行),琥珀生于阳(树表)而成于阴(土中),故皆能安神利水。

雷斆说:凡使用琥珀,须区分红松脂、石珀、水珀、花珀、物象珀、瑿珀、琥珀。其中红松脂类似琥珀,但质地浑浊,极脆,纹理横向。水珀大多不红,呈浅黄色,多皱纹。石珀如石头般沉重,色黄不可用。花珀的纹路像新马尾松心纹,一条赤色,一条黄色。物象珀内部天然含有生物遗骸,入药功效神妙。瑿珀是众珀中最上品。琥珀色如鲜血,用布摩擦生热后能吸附芥子的,方为真品。李时珍说:琥珀吸附的“芥”是指草芥,即禾草。雷氏说吸附芥子,是错误的。《唐书》记载西域康干河的松木,入水一二年会化为石,这与松、枫等树木沉入土中化为琥珀是同一原理。如今金齿、丽江也有出产。所谓茯苓千年化为琥珀的说法,也是误传。按:曹昭《格古论》记载:琥珀产自西番、南番,是枫树津液多年所化。色黄而透明的叫蜡珀,色如松香且红黄相间的叫明珀,有香气的叫香珀,产自高丽、倭国的色深红。内部含有蜂、蚁或松枝的尤为珍贵。

【修治】雷斆说:入药时,用水调和侧柏子末,放入瓷锅中,再将琥珀置于其中煎煮,从巳时煮至申时,此时会有奇异的光芒出现,然后捣碎过筛成粉备用。

【气味】甘,平,无毒。

【主治】安定五脏,稳定魂魄,驱杀精怪邪鬼,消散瘀血,通利五淋(《名医别录》)。

强健心脏,明目消翳,止心痛癫狂,治疗蛊毒,破除结块瘕积,治产后血瘀腹痛(日华子)。

止血生肌,促进金属创伤愈合(陈藏器)。

清肺热,利小肠(张元素)。

【发明】朱震亨说:古方用琥珀来通利小便,因其能燥湿健脾而显功效。脾脏功能健运,肺气得以肃降,所以小便自然通畅。但如果患者本身阴血不足而小便不利,服用琥珀反而会加重其阴燥拘急的痛苦。

陶弘景说:民间常佩戴琥珀来驱除邪秽。刮取琥珀粉末服用,治疗瘀血证效果极佳。《仙经》中并未正式记载其用途。陈藏器说:将琥珀与大黄、鳖甲配伍制成散剂,用酒送服方寸匕剂量,能清除恶血及妇女腹内瘀血,瘀血排尽即停药。宋高祖时期,宁州进贡琥珀枕,皇帝将其打碎分赐给军士,外敷可治疗刀剑创伤。

【附方】旧方四则、新方五则。

琥珀散:具有止血生肌、安神明目、消散腹中结块的作用。适用于产后血晕昏迷、儿枕痛(产后腹痛)等症,宜服用此方。配方:琥珀一两,鳖甲一两,京三棱一两,延胡索半两,没药半两,大黄六铢。将药物熬制后捣碎为散剂。空腹时用酒送服三钱匕,每日两次。效果极佳,无方可比。产后服用时需减少大黄用量。(引自《海药本草》)。

小儿胎惊:琥珀、防风各一钱,朱砂半钱,研为细末。用猪乳调一字量,滴入婴儿口中,效果极佳。(引自《直指方》)。

小儿胎痫:琥珀、朱砂各少许,全蝎一枚,研为细末。用麦门冬汤调一字量服用。(引自《直指方》)。

小便转胞(排尿困难):真琥珀一两,研为细末。取水四升,葱白十茎,煮至三升汤汁,加入琥珀末二钱,温服。

沙石诸淋(各种砂石淋证):服用三剂即可见效。(引自《圣惠方》)。

小便淋沥:琥珀研末二钱,加少许麝香。用白开水送服,或用萱草煎汤送服。老人或体虚者,可用人参汤送服。也可制成蜜丸,以赤茯苓汤送服。(引自《普济方》)。

小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!

喜欢本草纲目校释读本请大家收藏:()本草纲目校释读本全本小说网更新速度全网最快。小便尿血:琥珀研末。每次服用二钱,以灯心草煎汤送服。(引自《直指方》)。

从高处坠落,体内有瘀血:刮取琥珀屑,用酒送服方寸匕。或加入蒲黄三、二匕,每日服用四、五次。(引自《外台秘要》)。

金疮闷绝,昏迷不省人事:琥珀研粉,用童子小便调服一钱。连服三次可愈。(引自《鬼遗方》)。

鱼骨哽咽,六、七日仍不排出:用一串琥珀珠,推至哽塞处,轻轻牵引即可取出。(引自《外台秘要》)。

(读音为黟。宋代《嘉佑本草》记载)

【释名】瑿珀。

雷斆说:瑿是所有琥珀中最上乘的,所以称为瑿珀。

李时珍说:也写作?。因其颜色黳黑,所以得名。

【集解】苏恭说:自古相传松脂经过千年变成茯苓,再经千年变成琥珀,又经千年变成瑿。这两种东西燃烧时都有松树的气味。瑿的外形像黑玉但更轻。产自西戎地区,而有茯苓的地方不出产此物。如今在西州以南三百里的沙漠中采得的瑿,大的有一尺见方,黑色润泽而轻,燃烧时有腥臭味。高昌人称它为木瑿,而称黑玉为石瑿。在洪州的土石间采得的瑿,燃烧时有松树气味,功效与琥珀相同,但遇风会开裂破碎,不能制作器物。恐怕这两种瑿以及琥珀,或许并非由松脂形成。慎微说:《梁四公记》记载杰公的话:在交河一带的平坦沙漠中,向下挖掘一丈深,能发现瑿珀,颜色比纯漆更黑,有的像车轮那么大。研磨成末服用,可治疗妇女小肠症瘕等疾病。李时珍说:瑿就是黑色的琥珀,可能是受土壤颜色浸染,或是一种树木沉埋形成,未必是千年琥珀再次转化而成。《玉策经》说:松脂千年化为茯苓,茯苓千年化为琥珀,琥珀千年化为石胆,石胆千年化为威喜。大抵都是神异传说,不可尽信。雷敩在琥珀条目下提到的各种珀类说法较为可信。

【气味】味甘,性平,无毒。

【主治】补益心脏、安神定志,能消散瘀血、促进新肌生长,治疗妇女腹中结块(《唐本草》)。小儿佩戴可驱避邪秽,研磨后滴眼可消退眼翳和红障(陈藏器)。

猪苓

(《神农本草经》中品)

【释名】豭猪屎(《神农本草经》)、豕橐(《庄子》)、地乌桃(《图经》)。

陶弘景说:它的块状物颜色黑似猪粪,因此得名。司马彪在《庄子》注释中说:豕橐又名苓,其根形似猪粪。确实如此。

李时珍说:马粪称为“通”,猪粪称为“零”(即“苓”字),因为它的块状物零散脱落而得名。

【集解】《名医别录》记载:猪苓生长在衡山的山谷中,以及济阴冤句一带。农历二月、八月采集,阴干备用。

陶弘景说:这是枫树所生的茯苓,外皮黑色、内部肉质洁白而坚实的品质最佳,使用时需削去外皮。

苏颂说:如今蜀州、眉州也有出产。它生长在土壤下层,不一定非要在枫树根部才能找到。

李时珍说:猪苓也是树木的余气凝结而成,如同松树余气结为茯苓的道理。其他树木都可能产生,但以枫树所生居多。

【修治】雷斆说:采集后,用铜刀削去粗糙的外皮,切成薄片,用流动的清水浸泡一夜。到天亮时滤出,细细切碎,与升麻叶一起蒸制一天,去掉叶子,晒干后使用。

李时珍说:猪苓用于利水渗湿,生用效果更好。

【气味】甘,平,无毒。

吴普说:神农认为味甘。雷公认为味苦,无毒。

甄权说:性微热。

张元素说:性平味甘,气味均较淡薄,药性升浮而微降,与茯苓相同。

李杲说:味淡、甘,性平,主沉降,属阳中之阴。

王好古说:甘味重于苦味,属阳。归足太阳膀胱经、足少阴肾经。

【主治】治疗疟疾(痎疟),解除蛊毒、疰病等邪祟,通利水道。长期服用,可使身体轻健、延缓衰老(《神农本草经》)。

能缓解伤寒、温疫引起的高热,促进发汗,主治腹部胀满、急痛(甄权)。

止渴祛湿,消除心中烦闷不适(张元素)。

清泻膀胱湿热(王好古)。

疏通肌肤毛孔,治疗淋症、水肿、脚气,以及白浊、带下、妊娠期小便淋涩(子淋)、胎水肿胀、小便不利等症(李时珍)。

【发明】苏颂说:张仲景治疗消渴症见脉浮、小便不利、微发热的患者,用猪苓散发汗。对于想喝水却反复呕吐(称为水逆),以及冬季时寒性咳嗽如疟疾症状的患者,也用猪苓散,这就是五苓散。配方为猪苓、茯苓、术各三分,泽泻五分,桂二分,细细捣碎过筛,用水送服方寸匕,每日三次。多喝温水,汗出后即可痊愈。通利水道的各种汤剂中,没有比这更速效的,现在人们都使用它。

李杲说:药味苦的能疏通郁滞,味甘的能辅助阳气,味淡的能通利窍道,所以能祛湿、利小便。

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

喜欢本草纲目校释读本请大家收藏:()本草纲目校释读本全本小说网更新速度全网最快。苏恭说:这种植物多生长在枫树、槲树、榉柳、水杨等树木上。叶子没有正反面之分,形状像细柳叶但更厚且脆。茎干粗短。果实呈黄色,大小如小枣。只有虢州(今河南灵宝一带)生长在桑树上的品种,果实汁液非常黏稠,果核大小似小豆,九月才成熟,颜色发黄。陶弘景说五月果实变红,大小如小豆,大概是没有见过这种植物。江南地区的人习惯用它的茎冒充续断入药,实际上二者毫无关联。

韩保升说:许多树木上常长有寄生植物,它们的茎和叶子都很相似。据说是鸟类吃了某种植物的果实后,粪便落在树上,感受树木的气息而生长出来的。叶子像橘叶但更厚而柔软,茎像槐枝但更肥嫩。虽然各处都有,但以桑树上的为佳。不过如果不是亲自采集,就难以辨别。可以折断茎部观察,颜色深黄的就是真品。另外,《图经》记载:叶子像龙胆但更厚更宽。茎短像鸡爪,呈树木形状。三月、四月开黄白色的花。六月、七月结黄绿色的小豆般果实,以汁液浓稠黏腻的为良品。

日华子说:人们多采集生长在榉树上的作为桑寄生。桑树上极少有,即使有,形状与榉树上的也不同。其次是枫树上生长的,药效与榉树上的相同,颜色发黄。七月、八月采收。

寇宗奭说:都说桑寄生处处都有。但我为官走遍南北,却处处难以寻得。难道是因年年砍伐践踏,使其难以生长吗?

关于桑寄生是否有所不同呢?如果认为鸟啄食果实后,种子落在树枝间感受气息而生长,那么麦子应当生出麦子,谷子应当生出谷子,而不应生出这种异物。它本是感受自然造化之气,自成一物。古人只选用桑树上的寄生,是借助桑树的气性罢了。但因真品难以获得,真正的桑寄生服下后,效果必定灵验如神。先前有人在吴中各县求购此物,我四处搜寻却找不到,只得如实告知。邻县用其他树木的寄生冒充送上,服用一个多月后中毒身亡,怎能不谨慎呢?

朱震亨说:桑寄生是重要的药材,但人们不了解它的真品,实在可惜。靠近海边的州县及海外地区,那里气候温暖而不养蚕,桑树没有采摘的劳损,元气充沛而药力浓厚,桑寄生自然生长出来。何曾见过枝节间能容其他种子寄生呢?李时珍说:寄生的植株,高的有二、三尺。叶子圆形而略尖,厚实柔软,正面青绿有光泽,背面淡紫色且有细茸毛。人们说川蜀地区桑树多,时常有寄生长出。其他地方很少见到。必须亲自采集或连桑枝一起采的才可用。世俗常用杂树上的寄生冒充,药性不同,恐怕反而有害。按:郑樵《通志》记载:寄生有两种:一种大的,叶子像石榴叶;一种小的,叶子像麻黄叶。它们的果实都很相似。大的叫茑,小的叫女萝。如今看《蜀本草》、韩氏的说法也是两种,与郑樵的说法一致。

【修治】雷斆说:采集后,用铜刀将根、枝、茎叶细细切碎,阴干后使用。切勿接触火。

【气味】苦,性平,无毒。

《名医别录》记载:味甘,无毒。

【主治】治疗腰痛、小儿背部僵硬、痈肿,能滋养肌肤,坚固头发和牙齿,促进须眉生长,安胎(《神农本草经》)。消除女子崩漏及内伤虚弱,产后遗留病症,催生乳汁,主治金疮,祛除痹症(《名医别录》)。强健筋骨,调和血脉(日华子)。主治妊娠期间漏血不止,使胎儿稳固(甄权)。

【附方】新方四则。

膈气:取生桑寄生捣碎榨汁一盏,饮服。(《集简方》)。

胎动腹痛:用桑寄生一两半、阿胶(炒制)半两、艾叶半两,加水一盏半,煎至一盏,滤去药渣温服。亦可去除艾叶使用。(《圣惠方》)。

毒痢脓血:患者六脉微弱细小,且无寒热症状。应当用桑寄生二两、防风、大芎各二钱半,炙甘草三铢,研成细末。每次服用二钱,加水一盏,煎至八分,连药渣一同服下。(杨子建《护命方》)。

下血后虚:便血停止后,仅感丹田元气虚弱,腰膝沉重无力。将桑寄生研末,每次服一钱,不定时用白开水送服。(杨子建《护命方》)。

【气味】甘,平,无毒。

【主治】明目,轻身,通神(《神农本草经》)。

松萝

(《神农本草经》中品)

【释名】女萝(《名医别录》)、松上寄生。

李时珍说:名称的含义尚未明确。

【集解】《名医别录》记载:松萝生长在熊耳山谷的松树上。五月采摘,阴干。

陶弘景说:东山一带很多。它生长在杂树上,但以松树上生长的为真品。《诗经》说:“茑与女萝,缠绕在松树上。”茑是寄生植物,以桑树上生长的为真品,不用松树上生长的,二者说法各有异同。

李时珍说:按:毛苌《诗经注》中提到:女萝就是菟丝。《吴普本草》记载:菟丝又名松萝。陶弘景认为茑是桑树上的寄生植物,松萝是松树上的寄生植物。陆佃《埤雅》说:茑是松树、柏树上的寄生植物,女萝是松树上攀附的蔓生植物。又说:在树木上寄生的叫女萝,在草本上寄生的叫菟丝。郑樵《通志》提到:寄生植物有两种:大的叫茑,小的叫女萝。陆机《诗疏》说:菟丝是蔓生在草本植物上的,颜色黄红如金,并非松萝。松萝是蔓延在松树上生长的枝条,颜色纯青,与菟丝完全不同。

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

喜欢本草纲目校释读本请大家收藏:()本草纲目校释读本全本小说网更新速度全网最快。罗愿在《尔雅翼》中说:女萝颜色青绿且细长,没有杂乱的藤蔓。所以《山鬼》中写道:“披着薜荔啊以女萝为衣带”,形容它青绿修长如衣带。菟丝呈黄赤色,与女萝不同。但二者都依附树木生长,有时会相互缠绕。因此《古乐府》有诗:“南山上菟丝花茂密如幂,北陵间女萝树郁郁青青。原本花叶同根而生,如今枝条分隔两地。”《唐乐府》亦云:“菟丝本就无情,随风任意颠倒。谁让女萝枝条,偏来强行缠绕。两草尚能同心,人心却不如草。”根据这些说法,女萝作为松树上的藤蔓,应当以二陆(陆机、陆玑)和罗愿的说法为准确。那些称它为菟丝的说法,是错误的。

【气味】味苦、甘,性平,无毒。

【主治】消除因愤怒导致的邪气,止虚汗及头风,治疗女子阴部寒性肿痛(《神农本草经》)。治疗痰热引起的温疟,可作催吐药使用,通利水道(《名医别录》)。调理寒热症状,催吐胸中滞留的痰涎,消除头部疮疡、颈项部的瘤瘿,使人安眠(甄权)。

【发明】李时珍说:松萝能平息肝经邪气,消除寒热症状。与瓜蒂等药物配合使用可以催吐痰涎,但松萝本身并不具有使人呕吐的作用。葛洪《肘后方》记载:治疗胸中有痰、头痛不思饮食且体质壮实者。用松萝、杜蘅各三两,瓜蒂三十枚,以一升二合酒浸泡两夜。清晨服一合药酒催吐。若不吐,傍晚再服一合。孙思邈《千金方》记载:治疗胸膈痰饮积聚热邪的“断膈汤”方:用松萝、甘草各一两,恒山三两,瓜蒂二十一枚,加水、酒各一升半,煎煮至一升半药液。分三次服用,以催吐为效。

枫柳

(《唐本草》)

【集解】苏恭说:枫柳产于原州。叶子像槐叶,茎红色,根黄色。果实六月成熟,呈绿色且细小。剥取茎皮入药。

李时珍说:苏恭提到枫柳有毒,产自原州。陈藏器反驳此说,认为枫柳皮就是现在的枫树皮,性味涩,能止水痢。按:《斗门方》记载,枫柳实为现今枫树上寄生的植物,其叶子也可用来制作粉霜,此说正确。若指枫树,则各地都很常见,何必专门强调产自原州?陈藏器的说法有误。枫皮参见前文“枫香脂”条目。

【气味】辛辣,性大热,有毒。

【主治】治风邪、蛀牙疼痛(《唐本草》)。多年痛风剧痛难忍,长期治疗无效者。

将皮细切焙干,用量不限,加入龙脑、麝香浸泡于酒中,长期服用,以饮至微醉为度(《斗门方》)。

桃寄生

(《本草纲目》)

【气味】味苦、辛,无毒。

【主治】小儿中蛊毒,腹部坚硬疼痛,面色青黄,身体消瘦如柴。取二两研成末,像喝茶一样冲服,每日四至五次(李时珍。《圣惠方》)。

柳寄生

(《本草纲目》)

【集解】李时珍说:这是生长在柳树上的寄生植物。

【气味】味苦,性平,无毒。

【主治】膈气疼痛如刺,捣烂取汁服一杯(李时珍)。

占斯

(《名医别录》下品)

【释名】炭皮(《名医别录》)、良无极(《本草纲目》)。

李时珍说:占斯在《范汪方》中称为良无极,在《刘涓子鬼遗方》中称为木占斯,书中极力称赞它的功效,而《名医别录》中又有一个名称叫炭皮,实在难以理解。

【集解】《名医别录》记载:占斯生长在太山的山谷中。采集没有固定的时间。

陶弘景说:李当之提到:占斯是樟树上的寄生植物,树木粗大时枝条会嵌入树皮内。现在人们都用胡桃皮冒充占斯,并非真品。按:《桐君采药录》记载:占斯生长在上洛。是树木的皮,形状像厚朴,颜色类似桂白,纹理一纵一横。如今市场上卖的占斯都被削过,看起来像厚朴,但没有真正的纵横纹理。不知道这到底是什么东西,真假难辨。

【气味】味苦,性温,无毒。

甄权说:味辛,性平,无毒。茱萸可作为其佐使药。

【主治】驱散邪气,治疗湿痹,缓解寒热疽疮,消除水肿、坚硬积块、血症,通经闭以治不孕,治小儿足痿不能行走,疗各种恶疮痈肿,止腹痛,使妇女能怀孕(《名医别录》)。主治脾热,治疗手足因水湿浸泡而溃烂的伤(甄权)。解狼毒之毒(陈藏器)。

【附方】新方一则。

木占斯散:治疗背痈、肠痈、疽、痔疮,妇女乳痈,各种产后症瘕,无不有效。

服用后肿痛消退,脓液消散,已溃烂的疮口能更快愈合。配方为:木占斯、炙甘草、炙厚朴、细辛、栝蒌、防风、干姜、人参、桔梗、败酱各一两。研成散剂。用酒送服方寸匕,白天七次,夜晚四次,服用越多效果越好。此药咽下后,会感觉药力流入疮中,使疮化为脓水。痈疽经灸治后未溃烂或恶化的,尤其适合服用。内痈在上部的,服药后会吐出脓血;在下部的,会排出脓血。若疮未溃烂或需长期服用的,可去掉败酱。另有一方加入桂心。(《刘涓子鬼遗方》)

石刺木

(《本草拾遗》)

【集解】陈藏器说:石刺木是寄生在树木上的植物。生长在南方竹林间。这种树江西人称为靳刺,也有人种植作篱笆,树形像棘但更大,枝条上有倒钩。

根皮

【气味】味苦,性平,无毒。

【主治】能破除瘀血,治疗产后余血结成的瘕块。煎煮汁液服用,效果神妙难以言表(陈藏器)。

喜欢本草纲目校释读本请大家收藏:()本草纲目校释读本全本小说网更新速度全网最快。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交