首页 全部 玄幻奇幻 都市白领 武侠仙侠 言情说爱 军事历史 游戏竞技 排行 专题 用户中心 原创专区
悠悠小说网 > 游戏竞技 > 巴图虎 > 第797章 教俗相安

巴图虎 第797章 教俗相安

作者:青灯轻剑斩黄泉 分类:游戏竞技 更新时间:2025-08-22 16:08:12 来源:全本小说网

797 章:教俗相安(至元四十二年秋?虎首堡教堂)

萧虎派周显与蒙古断事官塔察儿共赴教堂,主持财产清丈。周显带的文书吏捧着两本账册,一本用汉隶写 “教堂产业清册”,一本用回鹘式蒙古文注 “寺院赀产录”,页边都盖着虎首堡的朱红方印。

西里尔主教立于圣像前,看着兵卒们用汉尺丈量教堂土地(一尺合今 31 厘米,与蒙古 “札尔忽” 尺度折算无误),教士伊万在旁紧张地数着烛台:“银烛台十二对,铜十字架七具,绣金经幡三幅……” 塔察儿突然指着祭坛后的金器:“这些需标记‘圣物’,非紧急不得动用。” 周显补充:“田产按‘什一税’减免,但若出租给民户,需向官府报备租约。”

清丈毕,周显将账册副本递与西里尔,封面烫金大字 “永为存照”。主教抚过蒙汉双语的落款,忽然发现自己的名字被译为 “薛里儿”(蒙古语 “聪慧者” 之意),不禁对周显道:“将军连译名都这般用心。” 三日后,教堂门楣挂上萧虎亲题的 “保教坊” 木匾,汉蒙文并列,风吹过,匾上铜铃轻响,似在宣告新的秩序。

中秋那日,萧虎的暖阁特意设了三席:左摆《论语》与朱熹注本,右置希腊文《圣经》与拉丁文本,中放蒙古《智慧之书》。西里尔穿着紫色教袍,李夫子戴展脚幞头,萧虎则一身常服,腰间只悬着柄素面铁刀。

“《圣经》说‘爱人如己’,” 西里尔翻到《马太福音》,“与夫子说的‘己所不欲’,是否同源?” 李夫子抚须:“皆是劝善,只是我儒更重‘礼’—— 如将军待教会,既存其教,又立其规,便是礼。” 萧虎忽然用蒙古语问塔察儿(他特意召来旁听):“蒙古谚语‘蹄声不乱,羊群不散’,与这道理相通否?” 塔察儿点头:“是说规矩在,万物有序。”

论到 “杀生”,西里尔皱眉:“我教戒杀,将军却用兵戈。” 萧虎取过案上的铁刀,刀刃映着烛火:“刀可屠城,亦可护民。前时若不发兵,教堂早被波兰乱兵焚了。” 李夫子趁机呈上《三教谈录》初稿:“可将今日之言刻成书,让军民知‘善’无分教门。” 西里尔见稿中 “上帝” 与 “天” 并用,终是颔首:“只要能安民心,译名何碍。”

教堂后院的育婴堂原是修士宿舍,如今隔出十二间小房,每间都有汉妇与蒙古乳母各一名。波兰女童卡佳抱着布偶(汉地缝的老虎造型),正跟着汉妇学唱《三字经》,隔壁房间,蒙古孤儿阿古拉则在教士伊万的指点下,用炭笔描十字架。

“这些孩子多是父母死于战乱,” 西里尔对前来巡查的萧虎道,“按‘不屠妇幼’令,已登记造册,三岁以上入蒙汉学堂,六岁以下留此养育。” 萧虎看着墙角的粮柜,里面分两格:一格盛蒙古炒米,一格装江南稻米,都贴着 “官仓拨给” 的封条。

有个汉人孤儿哭闹着要娘,乳母哼起蒙古摇篮曲,竟渐渐止泪。西里尔轻声道:“他们长大后,或许记不得自己是哪族人,只知这里是家。” 萧虎忽然命人取来一批新衣裳,汉式袄子绣着蒙古纹样,蒙古袍镶着汉地花边:“让他们穿得一样,心也能一样。” 窗外,李夫子正教孩子们写 “和” 字,汉蒙文的笔画在沙盘上交叠。

城郊 “圣泉渠” 的争端闹了半月。教堂说渠是前主教率众开凿,汉农王老汉却捧出祖传地契(天历二年的文书):“这渠原叫‘王家沟’,是我爷爷领着乡亲挖的!” 两边各执一词,塔察儿主张 “依蒙古旧制,谁先占归谁”,周显却请萧虎亲断。

萧虎带亲兵沿渠而行,在中段发现块半埋的石碑,拂去尘土,见上面刻着 “至元三年,王家庄合社修渠”,旁有小字 “借教堂石料十车,秋后偿还”。“这便是铁证。” 萧虎对西里尔道,“教堂出过力,但渠本属民户。” 又对王老汉说:“教堂引水灌田可照旧,但需帮着修补渠岸,算抵当年石料。”

三日后,新立的界碑竖在渠边:正面汉隶 “官督民修,教民共用”,背面蒙古文刻 “军民一体,勿起争端”,碑顶蹲踞着个小石虎,前爪按着水渠模型。王老汉给教堂送新收的谷子,西里尔回赠一桶葡萄酒,两人在碑前碰杯,汉话与拉丁语的 “多谢” 混在风里。

圣诞前夜,教堂广场竖起杉树,挂满汉地绢灯与蒙古银饰。萧虎让人送来二十匹红绸,教士们将其缠在树干上,与经幡相映成趣。西里尔主持弥撒时,特意加了段祷词:“愿萧将军治下,岁岁平安。” 弥撒毕,蒙古兵卒带来烤全羊,与信众分食,汉商则推着车卖 “圣诞糕”(用胡麻与蜂蜜做的,似中原蜂糕)。

正月初一蒙古 “白节”,萧虎邀西里尔观礼。那达慕大会上,摔跤手们的皮袍镶着教堂旧经卷的布边,射箭靶心画着十字与太极的组合图案。西里尔看着萧虎给获胜者颁奖 —— 一柄汉式腰刀,刀柄缠着教堂的紫绸,忽然悟到:“将军是要让神权与王权,像这刀与绸一样,缠在一起。”

小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!

喜欢巴图虎请大家收藏:()巴图虎全本小说网更新速度全网最快。临别时,萧虎赠他一柄鎏金十字架,背面刻着蒙古文 “护” 字。西里尔回赠一本手绘《圣经》,其中 “大卫王治下” 的插画里,城池竟画成了虎首堡的模样。两人相视而笑,暖阁外的阳光穿过窗棂,在地上投下蒙汉文字交织的光斑。

罗马教廷的信使乔瓦尼抵达时,带着教皇的密函:“若萧将军愿皈依天主教,可获‘东方保护者’封号。” 西里尔拆开火漆,见信中还附了张欧洲地图,标注着 “可许蒙古通商的港口”。

他连夜求见萧虎,将信译出。萧虎看罢冷笑:“教皇想让我做第二个忽必烈?” 取过纸笔,用蒙文写下回复:“保教可,改宗不可。通商可,受封不必。” 西里尔润色为拉丁文时,特意将 “虎首堡” 译为 “Fortis Tigris”(猛虎要塞),比直译更显威严。

乔瓦尼带回的信中,夹着片虎首堡的梧桐叶,叶脉间用银粉画着个小小的十字架。教皇见了,对枢机主教们道:“这个东方虎王,比我们想的更难驯服,却也更值得结交。” 此时的虎首堡教堂,西里尔正将萧虎的回信副本存入圣像暗格,与元朝的《保教令》放在一起。

帖木儿率军攻波兰小城时,西里尔派三名教士随军。他们举着 “免战十字旗”,在乱军中救下百余名妇幼,其中有个会铸炮的工匠,教士们特意在他衣襟缝了个布十字:“凭此可入虎首堡。”

攻城后,教士托马斯见蒙古兵正搬运教堂典籍,忙出示萧虎的手令:“经卷不得损毁,需装箱送回。” 帖木儿虽不忿,却碍于令状,只得命人轻拿轻放。托马斯在日记中写:“虎王的令旗,竟比十字架更能止息杀戮。” 这些日记后来被带回罗马,成为教廷研究东方的重要文献。

教堂出租的十二亩菜园,租户多是汉农,按蒙古税制需缴 “包银”(每户六两)。西里尔认为 “教会产业应免税”,与税吏争执不下。萧虎的裁决书三日送达:“菜园免税,但租户需为教堂服劳役(每年二十日),既合教规,又符王法。”

税吏按此立契,汉农王二在契上按了指印,旁边教士伊万画了个十字。“这样好,” 王二对伊万说,“我给教堂浇地,教堂免我租子,两不吃亏。” 周显将此案例编入《税政辑要》,批注:“宗教产业的征管,当如调弦,太紧则断,太松则乱。”

教堂的圣母像被流矢划破,西里尔请汉匠张漆匠修复。张漆匠带来江南的螺钿(贝壳薄片),欲贴在破损处,伊万教士皱眉:“圣像岂能混用俗物?” 争执间,萧虎路过,看了看圣像:“用金箔补裂痕,螺钿镶边框,既不失神圣,又显华美。”

张漆匠遂用蒙古产的金箔(成色九成)补好衣纹,以螺钿拼出葡萄纹(象征圣餐),完工后,圣像在烛火下流光溢彩。西里尔抚着修复处,忽然明白:“将军是要我们明白,不同的手艺,也能共塑神圣。” 此事后来被写入《教堂年鉴》,称 “东方工艺与西方圣像的奇妙结合”。

入秋后,萧虎命教堂教士与蒙古兵卒共巡夜。教士伊万提着灯笼(罩上绘有十字的纱罩),与兵卒巴特尔并肩而行,灯笼光照着两人的影子,忽长忽短。“你们的上帝,也管防盗么?” 巴特尔摸着腰间的刀问。伊万答:“上帝管人心,将军管法度,本是一回事。”

行至粮仓,见周显正与账房核对入库粮数,案上并排放着《圣经》与《农桑辑要》。“今夜风大,” 周显抬头道,“教堂的钟楼可多敲两记,既是报时,也能吓退毛贼。” 钟声响起时,伊万忽然哼起蒙古民歌,巴特尔则跟着念起刚学的《论语》句子,两种声音在夜空里,竟有种奇异的和谐。

天边渐露鱼肚白,巡夜结束,两人在教堂门口道别。巴特尔忽然从怀里掏出块狼皮:“给圣像当垫子。” 伊万回赠一小瓶圣油:“擦你的刀,能防锈。” 朝阳照在 “保教坊” 的匾额上,汉蒙文字都泛着金光,似在预示着这片土地上,教与俗的共生,才刚刚开始。

喜欢巴图虎请大家收藏:()巴图虎全本小说网更新速度全网最快。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交