首页 全部 玄幻奇幻 都市白领 武侠仙侠 言情说爱 军事历史 游戏竞技 排行 专题 用户中心 原创专区
悠悠小说网 > 游戏竞技 > 巴图虎 > 第589章 汗庭宴

巴图虎 第589章 汗庭宴

作者:青灯轻剑斩黄泉 分类:游戏竞技 更新时间:2025-07-26 11:22:03 来源:全本小说网

第五百八十九章:汗庭宴(至元二十二年?上都大安阁)

上都大安阁的紫檀案上泛着油光,波斯使者纳西尔丁?穆罕默德捧着星象仪跪地阶前。仪器的黄道环用呼罗珊赤铜与漠北铁矿合铸,环面阴刻波斯黄道十二宫,阳嵌蒙古文星名,底座的狼首纹鬃毛分七缕 —— 恰合伊尔汗国的七大行政区。“齿轮经撒马尔罕秘法淬锻,” 他举起验矿镜,镜中显形双螺旋矿纹,“含硫量二分三厘,与大元浑天仪精度吻合。”

忽必烈的手指抚过仪器中心的轴承,轴承内嵌八思巴文 “通” 字,转动时发出的嗡鸣与和林观星台的铜钟共振。“贵使的星图,” 他忽然用波斯语问道,案上的《伊尔汗天文表》译本正翻开 “春分点测算” 篇,“如何与中原的‘角宿’对应?” 穆罕默德转动仪器,白羊宫的银线与 “角宿” 的朱砂刻度严丝合缝:“按郭守敬大人的‘四海测验’数据,” 他的声音混着齿轮轻响,“每宫差三度七分,恰合十二辰流转之数。”

光禄寺的吏员们正按 “左西右中” 的规制布宴,西侧的波斯银盘刻着狩猎纹,盘沿的回纹间距为三分二厘;东侧的中原青瓷碗绘着缠枝莲,碗底的 “枢府” 款与银盘的 “伊尔汗” 铭形成对称。“蒙古庖人掌烤全羊,” 司仪官对怯薛长道,烤叉的狼首纹需朝主位,“汉人厨子司蒸鹿尾,” 蒸屉的双虎纹要与案沿对齐,“波斯膳夫调玫瑰露,” 银壶的刻度同时标着 “升” 与波斯 “曼”,“三方各执其事,不得僭越。”

忽必烈的御座旁并置两案:左案摆着波斯的镶金胡床,右案设汉地的紫檀几,案间距三尺六分 —— 合《大元宴礼》“远使与主位” 的礼制。“去年阿八哈汗的使者,” 他望着穆罕默德带来的国书,羊皮纸边缘嵌着赤铜饰,“也用这星象仪校准过行程,” 国书上的钤印与星象仪底座的狼首纹同出一范,“可见器物如人,” 他的声音,“需合规制,方得重用。”

萧虎捧着青瓷磁瓶上前,瓶身的双虎纹用钴料绘制,釉色泛着卵白,瓶底暗刻波斯文 “????”(穆罕默德)—— 这是波斯工匠与景德镇窑工合制的 “回赠款”。“瓶身经七窑七烧,” 他用验磁石轻触瓶腹,磁石吸附的铁粉形成星图,“内置的铁柱与贵使的星象仪相吸,” 瓶内的铁屑与仪器的矿纹产生共振,“正如两国的文书往来,” 他的目光扫过案上的双语国书,“需彼此呼应。”

穆罕默德接过磁瓶时,指尖触到瓶沿的凹槽 —— 那是按波斯度量衡打造的 “一掌宽”。“此瓶的钴料,” 他忽然道,瓶身的发色与波斯的 “苏麻离青” 一致,“必是从忽鲁谟斯港运来的。” 忽必烈的玉柄杖轻叩案面:“贵国的硫磺,” 他的声音,“不也经那条商路到了漠北?” 案旁的《市舶则例》正翻开 “铁铜互市” 条,朱批 “每百斤硫磺换瓷器二十件” 的字迹醒目。

宴席的酒过三巡,穆罕默德取出伊尔汗国的赋税册,羊皮纸的骑缝章是狼首新月纹。“敝国拟按大元‘五户丝制’改良税制,” 他的手指划过 “每丁输丝一斤” 的条款,“只是波斯的织工不足,” 册页旁贴着请求派遣汉地织匠的文书,“望陛下允准。” 萧虎立即展开《大元通制》,其中 “匠籍输出需枢密院批” 的条款被朱砂标出。

忽必烈望着案上的双语税册,忽然用蒙语对左右道:“汉人重‘均平’,波斯尚‘什一’,” 他的玉杖点过《农桑辑要》与《伊尔汗农书》的并置处,“若强改一方,” 杖尖的矿粒与星象仪的底座相吸,“便如这仪器失了校准,” 他的声音,“需让丝与棉,” 目光扫过汉地锦缎与波斯毛毯,“各按其法,同入一账。”

大安阁的偏殿里,波斯铁匠与蒙古锻工正共铸新的齿轮。波斯工匠用 “水淬法” 处理赤铜,水面浮着按比例调配的玫瑰露;蒙古工匠以 “火锻术” 锤炼铁矿,炉膛的温度需保持在 “七焰”—— 这是双方按《天工开物》与《波斯冶金术》折衷的标准。“去年合铸的浑天仪齿轮,” 蒙古锻工帖木儿擦着汗,指节敲过齿轮的咬合处,“因淬火温差半度,” 齿纹磨损比预期快三成,“如今各掌一半工序,” 他的验矿镜照过合铸处,“含硫量误差不逾半厘。”

穆罕默德的随侍匠人正与汉人窑工讨论磁瓶釉色。“波斯的青料需在还原焰中烧,” 波斯匠人指着窑火的颜色,“汉人的白釉要经氧化焰,” 汉人窑工翻开《陶记》,其中 “焰色辨釉法” 的插图被朱砂圈出,“如今用‘双焰窑’,” 两人同时指向窑顶的双烟囱,“一窑可出两色,” 声音里带着默契的笑意。

郭守敬的弟子齐履谦正用青铜圭表校准星象仪,表影落在 “冬至” 刻度时,穆罕默德立即转动波斯象限仪,两者读数分毫不差。“中原《授时历》以冬至为岁首,” 齐履谦展开历书,朱笔标注 “农桑时刻”,“波斯历以春分始年,” 穆罕默德指着仪器的双刻度环,“今用齿轮联动,” 他拨动转换机关,两环同步转动,“一仪可显三历,无需强改一方。”

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

喜欢巴图虎请大家收藏:()巴图虎全本小说网更新速度全网最快。忽必烈望着仪器上重叠的刻度线,忽然用蒙语问道:“波斯的算学,中原的历法,蒙古的星图,” 他的玉柄杖轻叩仪座,“如何如这铁仪般同轨而行?” 萧虎上前转动仪器的 “**仪”,三族星图在中心轴承处交汇:“以器为范,” 他的手指划过铸铁底座,“以制为轨,” 目光扫过殿内的各族工匠,“正如这仪,多元而不乱,异途而同归。”

户部的檀木案上并置着两本账册:波斯的《商路行程记》用金线装订,记着从霍尔木兹到泉州的水程;中原的《市舶则例》以黄绫装裱,录着 “抽分二十取一” 的税率。“贵国的香料,” 户部尚书忽都鲁道,他的铁尺量着**的 “每斤折银五钱”,“需按此例抽分,” 尺上的刻度同时标着波斯 “曼” 与汉地 “斤”,“但可换中原的丝绸,” 账册的兑换比例旁画着简易的织机。

穆罕默德的管事正与市舶司交涉:“想用撒马尔罕的铁矿换江南的瓷器,” 管事的手指划过价目表,“按去年的‘矿三瓷一’。” 忽都鲁立即展开《至元宝钞通行条》,其中 “西域矿换汉地布帛” 的条款被忽必烈朱批 “可”,“但需经和林符牌库勘合,” 他的声音,“矿入官,瓷给商,” 目光扫过案上的双语契约,“商路的秤,” 他的手指按住秤杆中点,“不偏西,不向中,只向公。”

翻译局的吏员们围着《伊尔汗天文表》译本争论,“黄道” 一词的蒙古文译法有 “????? ???”(天路)与 “?????? ???”(轨道)两种。“按许衡大人的译例,” 汉人译官指着《译语》,其中 “黄道” 对应 “天路”,“需兼顾天文与牧民的理解。” 波斯译员却翻开《蒙古秘史》,其中 “天似穹庐” 的比喻被红线标出:“‘轨道’更合齿轮的意象。”

忽必烈接过译本,在两种译法旁各画一星:“并存无妨,” 他的朱笔在页边写道,“正如星象仪的双刻度,” 目光扫过争论的吏员,“译语不是要让一方屈从,” 他的声音,“是要让双方都懂。” 最终的定本在 “天路” 旁注 “轨道”,两种译法如星象仪的双环,共用同一根中心轴。

孛儿只斤?海都站在星象仪旁,看着波斯使者与汉臣用不同的手指计数 —— 穆罕默德屈指算波斯数码,齐履谦伸指比汉地算筹。“波斯的‘三’是三指并拢,” 他的习字册上画着两种手势,“汉人的‘三’是横列三指,” 另附蒙古 “????”(三)的写法,“手势不同,” 他的笔尖在中间画了个等号,“数却一样。”

忽必烈见他在等号周围画了许多小点,便问:“这些点是什么?” 海都指着点解释:“波斯的银,汉人的瓷,” 他的声音,“使者的话,译官的舌,” 他的目光,“都绕着‘和’字转,” 他的声音,“就像星象仪的轴,” 手指划过中心轴,“十二宫转得再快,” 他的声音,“也离不了这根轴。”

暮色笼罩大安阁,星象仪与磁瓶并置案上,轴承的嗡鸣渐轻,却仍在共振。忽必烈望着仪器上重叠的刻度,想起二十年前在六盘山与波斯商人的相遇,那时他们用羊胛骨占卜,骨纹的走向竟与今日的星象仪暗合。

穆罕默德的星象仪最终被送入观星台,与浑天仪并列,底座的狼首纹与双虎纹在月光下交辉。海都的习字册最后一页,画着大安阁的全景:波斯银盘与中原青瓷在案上相挨,蒙古的烤羊与汉地的蒸饺在碟中相邻,而星象仪的光透过窗棂,在地上投下一道横跨各族器物的银线。

他在画旁题字:“器异而道同”,字迹里的漠北矿粉与波斯青料,在烛火下泛着柔和的光 —— 就像这场盛宴,看似分了波斯与中原的器物,实则让呼罗珊的铁矿与景德镇的瓷土,在大元的熔炉里,熔铸成同一条轨道。

喜欢巴图虎请大家收藏:()巴图虎全本小说网更新速度全网最快。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交